英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 遭遇车祸不幸去世母亲孩子顺利降生

时间:2020-07-10 08:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Cardinal1 George Pell has denied all knowledge of a paedophile priest operating in the Ballarat diocese when he was a priest and adviser2 to bishop3 there.

The former priest Gerald Ridsdale has been convicted of 138 offences against children involving 52 victims.

Most of the offences happened under the watch of the Bishop of Ballarat Ronald Mulkearns.

Cardinal Pell is giving evidence from Rome to the child sexual abuse Royal Commission.

An investigation4 by Four Corners has found evidence of problems at BHP's joint5 venture mine in Brazil, a decade before the mine's dam collapsed6, killing7 19 people.

Samarco, a company owned by BHP Billiton and Brazilian mining giant Vale was operating the mine when its dam unleashed8 a torrent9 of sludge last November.

A baby boy has been released from a Hobart hospital in good health following his emergency birth, after his pregnant mother was killed in a car crash.

In January, Sara Paino died at the scene of a car crash, but her son Caleb was born via an emergency caesarean shortly afterwards.

红衣主教乔治·佩尔对一名恋童癖牧师在巴拉莱特教区任职主教牧师及顾问时的所作所为全部予以否认。

该名前牧师杰拉德·里德斯代尔已被指控对52名受害者在内的138项侵犯罪行。

大多数的犯罪行为是在巴拉莱特·罗纳德·穆克恩斯主教的监控下发生。

红衣主教佩尔正从罗马为儿童性虐待皇家委员会提供相关证据。

四角方圆的调查已经找到必和必拓在巴西合资企业问题的证据 ,10多年前的矿坝溃堤事故造成19人死亡。

必和必拓下属公司Samarco及巴西矿业巨头Vale去年11月时曾经释出大量污泥。

经过霍巴特医院的紧急抢救,一名男婴健康状况良好,而他怀孕的母亲在一次车祸中丧生。

今年1月,萨拉·帕诺意在一次车祸中死亡,但她的儿子迦勒博不久后通过紧急剖腹产出生。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
2 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
3 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
8 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
9 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴