英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特朗普宣誓就任美国总统 全球多地爆发抗议游行

时间:2020-07-31 03:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Jade1 MacMillan with the latest headlines from ABC News.

大家好,澳大利亚广播公司的贾德·麦克米伦为您报道重点新闻。

Donald Trump2 is spending his first night in the White House as the 45th president of the United States. After his inauguration3, the Republican attended a series of lavish4 balls to celebrate his rise to power. The former reality TV star has promised to improve the lives of all Americans.

唐纳德·特朗普在白宫度过了他作为美国第45任总统的第一晚。在宣誓就职后,共和党总统特朗普出席了一系列奢侈的就职庆祝舞会。曾是真人秀明星的特朗普承诺改善所有美国人的生活。

Protests against the Trump presidency5 have turned violent in many cities across the United States. In Washington, police responded with pepper spray and stun6 grenades, while in Portland, demonstrators burned American flags. Closer to home, thousands marched through Sydney's Hyde Park, condemning7 president Trump's previous behaviour towards women.

美国多地爆发的反对特朗普就任总统的抗议演变成暴力事件。在华盛顿,警方用胡椒喷雾和震爆弹驱散抗议者,而在波兰,示威者焚烧了美国国旗。再来看国内的抗议行动,数千名抗议者在悉尼海德公园举行示威游行,谴责特朗普总统此前对待女性的行为。

Tributes are being paid to the victims of the deadly attack in Melbourne. Four people were killed when a car mowed8 down crowds of shoppers on Bourke Street. The 26 year old driver remains9 under police guard in hospital.

墨尔本致命袭击遇难者的纪念活动举行。一辆车在伯克街冲撞购物者,造成4人死亡。26岁的司机目前在警方的看守下接受治疗。

And Serena Williams has cruised into the fourth round of the Australian Open beating fellow American Nicole Gibbs. The world number two ousted10 gibbs, ranked 90 places lower, in just 63 minutes with a convincing 6-1, 6-3 win.

塞雷娜·威廉姆斯击败美国同胞妮可·吉布斯,晋级澳网第四轮。世界排名第二的小威仅用时63分钟便连下两局战胜世界排名第90的吉布斯,两局比分分别为6比1和6比3。

Those are the latest headline news from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
4 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
5 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
6 stun FhMyT     
vt.打昏,使昏迷,使震惊,使惊叹
参考例句:
  • When they told me she had gone missing I was totally stunned.他们告诉我她不见了时,我当时完全惊呆了。
  • Sam stood his ground and got a blow that stunned him.萨姆站在原地,被一下打昏了。
7 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
8 mowed 19a6e054ba8c2bc553dcc339ac433294     
v.刈,割( mow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The enemy were mowed down with machine-gun fire. 敌人被机枪的火力扫倒。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Men mowed the wide lawns and seeded them. 人们割了大片草地的草,然后在上面播种。 来自辞典例句
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
10 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴