-
(单词翻译:双击或拖选)
Hello, Jason Om with the latest headlines on ABC News.
大家好,我是杰森·欧姆,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
The prime minister has defended his centrist governing style saying the Liberal Party was never meant to be conservative. Malcolm Turnbull made the bold claim while receiving an award in London ruffling1 the feathers of his ultra right critics. He says party founder2 Robert Menzies was a moderate and progressive leader.
澳大利亚总理为自己的中间派执政方式进行了辩护,他说澳大利亚自由党从来不属于保守派。马尔科姆·特恩布尔在伦敦领奖时发表了这一大胆言论,而这惹怒了他的极右翼批评者。他表示,党派创建人罗伯特·孟席斯是温和且开明的领袖。
The Iraqi prime minister, Haider al-Abadi, has warned there are many more challenges for his country, despite formally claiming victory against the Islamic State group in Mosul. Three years after the militants3 seized the city, the armed forces have re-taken control of it. Much of Mosul is in ruins after nine-months of urban warfare4.
伊拉克总理海德尔·阿巴迪警告称,虽然伊拉克正式宣布在摩苏尔击败ISIS,但是该国仍面临着很多挑战。摩苏尔市被激进分子占领了3年,伊拉克武装部队终于重新夺回了该市的控制权。经历了长达9个月的城市战争之后,摩苏尔大部分地区已经成为废墟。
A former policeman has been jailed for life for the attempted murder of his ex wife and two children in Brisbane. The 44 year old's own barrister described the 2014 attack as something out of a horror movie.
一名曾当过警察的男子因企图谋杀前妻及两个孩子在布里斯班被判终身监禁。这名44岁男子的律师将2014年的袭击描述成恐怖电影。
And New South Wales captain Boyd Cordner has been cleared to play in tomorrow night's final State Origin Match in Brisbane. Cordner injured a calf5 muscle in game two last month in Sydney. Queensland fullback Billy Slater's also set to take part in what's been called the most anticipated Origin clash in history.
新南尔士队队长博伊德·考德勒确定参加明晚在布里斯班举行的本源州比赛决赛。考德勒上个月在悉尼举行的第二场比赛中小腿肌肉受伤。昆士兰队后卫比利·斯莱特也确定参赛,这场比赛被称为史上最受期待的本源州比赛。
And those are the latest headlines from ABC News.
以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。
1 ruffling | |
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱 | |
参考例句: |
|
|
2 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
3 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
5 calf | |
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|