英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 梅威瑟TKO赢得世纪之战 飓风哈维侵袭美国得州

时间:2020-08-14 07:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello Neena Mairata with the top stories from abc news.

大家好,我是妮娜·马拉塔,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Floyd Mayweather has won the so called "fight of the century", beating Irish MMA fighter Conor Mcgregor by technical knock out in Las Vegas. The American was awarded the match by the referee1 in the tenth round. Mayweather is now unbeaten in 50 bouts2.

弗洛伊德·梅威瑟赢下世纪之战,他在拉斯维加斯以技术性击倒击败爱尔兰职业综合格斗选手康纳·麦格雷戈。裁判在第十回合宣布美国拳手梅威瑟获胜。梅威瑟目前保持50场不败的战绩。

A second person has been killed as tropical storm Harvey roars through the US state of Texas. Officials are warning that severe flooding is now the main worry as rains continue to lash3 the state. Rescue efforts are being hampered4 by strong winds. Hundreds of thousands of homes are without power.

热带风暴“哈维”侵袭美国得克萨斯州,目前已经造成两人死亡。官员警告称,由于降雨持续冲击该州,所以他们目前最主要的担忧是雨水会引发严重洪灾。救援工作被强风阻碍。目前当地有数万座房屋断电。

One person has been stabbed in the neck and a number of others injured in a wild mass brawl5 at a pub in the middle of the Gold Coast tourist strip. A large number of police surged into Surfers Paradise as patrons punched threw chairs and used glasses as weapons in the chaos6.

游客在澳大利亚黄金海岸中部的一家酒吧观看脱衣舞表演时发生疯狂群殴事件,一人颈部被扎伤,另有多人受伤。在混乱中,游客互扔椅子打斗并用杯子当作武器,大批警察涌进这个冲浪者天堂维持秩序。

And West Coast has secured the last AFL finals spot with a win over Adelaide. The Eagles grabbed the lead early, but the result became a dramatic race against the clock as the West Australians struggled to get their percentage high enough to edge out Melbourne.

西海岸老鹰队击败阿德莱德乌鸦队,获得最后一个澳式橄榄球决赛的席位。老鹰队早早取得领先,但是当他们努力提高胜率以挤掉墨尔本魔鬼队并得到决赛席位时,这场比赛变得激动人心,并开始与时间赛跑。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 referee lAqzU     
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
参考例句:
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
2 bouts 2abe9936190c45115a3f6a38efb27c43     
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
参考例句:
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
3 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
4 hampered 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834     
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
5 brawl tsmzw     
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂
参考例句:
  • They had nothing better to do than brawl in the street.他们除了在街上斗殴做不出什么好事。
  • I don't want to see our two neighbours engaged in a brawl.我不希望我们两家吵架吵得不可开交。
6 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴