-
(单词翻译:双击或拖选)
Is that for the firefighter who was killed last week?
那是给上星期遇难消防员的吗
Yeah. Eric Mitchell. Had less than a year on the job.
是的 埃里克·米切尔 工作不到1年
His grandfather served for 30 years in the 23rd engine company.
而他的祖父曾在消防23中队 服役30年
He stops by almost every day.
他几乎每天都过来
Mr. Mitchell.
米切尔先生
These are the people from that firm I was telling you about.
他们是从那个机构来的 我之前和你说起过
Well, I'm glad someone is trying to find out
能有人来调查我孙子的真正死因
What really happened to my boy.
我感到很欣慰
I'm sorry about your grandson.
对于您孙子的死我深表遗憾
This just couldn't have been an accident.
这不可能只是一场意外
We're going to do everything we can to figure out what happened, Mr. Mitchell.
我们会倾其全力查清真相 米切尔先生
So, that's what it takes to get the feds involved.
似乎只有看到悲痛万分的死者家人
你们才会找人来调查吧
We investigate any time a firefighter's killed on the job.
任何消防员因公殉职 我们都会调查
The building fire was a bad one, two-alarm blaze2.
大楼火灾很严重 我们派出了增援队
Eric Mitchell and his company went in, did a preliminary sweep.
埃里克·米切尔和他的队友进去 初步搜索
Now, Eric came out with a kid.
埃里克抱着个小孩出来
Then, he headed back in. The company got separated.
之后又冲了回去 中队分散了
They didn't find Eric's body until they'd put out the fire.
直到大火扑灭 他们才找到埃里克的尸体
So, the fire didn't kill him?
也就是说他不是死于火灾
The coroner couldn't find a cause of death.
验尸官无法查出死因
Eric's burns had no inflamed3 edges.
他的烧伤没有红肿的印记
He was dead before the fire even got to him.
在火烧到他之前 他就已经死了
It's unusual, and it raises the possibility that
这不合常理 所以有可能是
Another firefighter killed him and left him there to burn.
另一个消防员杀了他 把他扔在了火场里
I hired you because if someone is lying about.
我雇你们来 是因为我必须知道
What happened in that fire, I need to know.
谁在对火场的事实撒谎
That won't be easy. A firehouse is a behavioral in-group.
这比较难 消防队是个训练有素的集体
They become more cohive in the face of adversity.
面对逆境 他们会表现得更有凝聚力
Is that so?
真的吗
Chief Morrow, lieutenant4 Clayton.
这两位是莫罗队长和克雷顿副队长
You know, that shrink mumbo jumbo
知道吗 心理医生那种小把戏
Won't get you far with our boys.
是没法从我部下那里挖出什么的
That's why I won't be interviewing the men.
所以我不会和他们谈
Dr. Lightman will be conducting the interviews?
由莱特曼博士来进行面谈吗
No, no, we'll get the most deception5 leakage6 from these firemen
不 如果让他们尊敬的人来询问
If they're interviewed by someone that they respect.
我们最可能抓住把柄
So, we won't be asking the questions. You will.
所以我们不询问 由你来
1 grieving | |
感到悲痛,伤心( grieve的现在分词 ); 使…伤心 | |
参考例句: |
|
|
2 blaze | |
n.火焰,火堆,火光,火灾;vi.燃烧,着火 | |
参考例句: |
|
|
3 inflamed | |
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
5 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
6 leakage | |
n.漏,泄漏;泄漏物;漏出量 | |
参考例句: |
|
|