英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

读者文摘:生动的一课:归还偷回的笔记本电脑(2)

时间:2020-10-14 03:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I don't want my money back."

我不想要回钱。”

Still, the encounter produced its own kind of rewards.

尽管如此,这次遭遇还是有意义的。

For Fortune, it was a lesson in cultural awareness2 amid the sometimes bitter national debate about immigrants,

于福琼而言,在某些时候,尤其是关于阿拉伯移民的激烈辩论中,这是一个文化认知上的教训。

especially from the Arab world. "I'm from a small, mainly white town,"Fortune said.

福琼说:“我来自一个小镇,主要是白人的小镇,”

"I've never met a Muslim. He's a good man."

“我从未见过穆斯林,他是一个好人。”

Almazrouei's lesson was perhaps more complex. Shortly after moving to the United States,

Almazrouei的教训可能更复杂。在搬到美国后不久,

he’d had his own brush with crime. While standing3 on a street in Eugene, Oregon,

他自己也与罪犯有过冲突,站在俄勒冈州尤金的大街上,

Almazrouei had been confronted by a man who punched him and told him to "go home."

Almazrouei遇到了一个男人,这个男人打了他,并告诉他“回家去”。

Rattled4 by the encounter, Almazrouei moved to Portland, and not long after,

Almazrouei很是气愤,搬到了波特兰,

he had his experience with the thief and Fortune's computer.

经过这次事件之后,他就有了经验。

When a story about the two young men's encounter made it to the local papers,

当两个年轻人相遇的故事登在当地的报纸上时,

Almazrouei received a call from Wim Wiewel, the president of Portland State University, where Almazrouei is studying economics.

Almazrouei接到了波特兰州立大学校长Wim Wiewel的电话,Almazrouei正在波特兰州立大学学习经济学。

Impressed with his student's integrity, Wiewel gave Almazrouei a new MacBook Pro1.

学生的诚实给他留下了深刻的印象,Wiewel给了Almazrouei一台新的MacBook Pro笔记本电脑。

"We thought since you gave back the laptop, we should give you a laptop so that you'll have one," Wiewel told him.

Wiewel告诉他:“我们认为既然你归还了笔记本电脑,我们就应该给你一台,这样你就有笔记本电脑了。”

"We're very proud of you. It was a great story, but you did the right thing."

“我们为你感到骄傲。这个故事很好,但你做的很对。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
2 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读者文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴