英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

读者文摘:今天如何感到更快乐(2)

时间:2021-04-09 08:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Increase social connections.

增加社会联系。

Reconnecting with a friend can boost happiness, but so can a meaningful encounter with a stranger.

重新与朋友获得联系可以增加幸福感,但与陌生人有意义的邂逅也能让你增加幸福感。

"One of the most complex things we can engage with is another person's mind,"

本课程中提到的一位研究人员、加州大学伯克利分校助理教授朱莉安娜·施罗德说:

says Juliana Schroeder, an assistant professor at the University of California, Berkeley, and one of the researchers cited in the course.

“我们能接触到的最复杂的事情之一就是另一个人的思想。”

Ian loves chatting with waiters, and I noticed him doing it even more after we learned about the benefits of such interactions.

伊恩喜欢和服务员聊天,我们了解到这种互动的好处后,我注意到他更喜欢这么做了。

He beams afterward1.

他在这么做后会笑容满面。

Tim Bono, who teaches his own course on happiness at Washington University in St. Louis, offers this caveat2:

蒂姆·博诺在圣路易斯市华盛顿大学教授他的快乐课程,他告诫大家:

Facebook friends don't count.

脸书上的朋友不算数。

In fact, many studies have found that the more you use social media, the less happy you are.

事实上,许多研究发现,你使用社交媒体越多,你就越不快乐。

In his book, Happiness 101: Simple Secrets to Smart Living and Well-Being3,

博诺在《幸福101:智慧生活并获得幸福的简单秘密》一书中指出,

Bono argues this is because social media—especially picture-heavy platforms such as Instagram—

这是因为社交媒体,特别是像Instagram这样包含大量图片的平台,

showcases things others have that we don't, making us want more and appreciate less.

展示了别人拥有而我们没有的东西,这会让我们想要的更多,而更少地去欣赏我们的所有。

Santos echoes this idea in her course.

桑托斯在课程中也表达了这一观点,

She warns of ways our minds trick us into feeling less happy,

她警告说,我们的想法会欺骗我们,使我们感到不那么快乐。

such as by comparing ourselves with others who seem richer or more accomplished4.

比如,将自己与其他看起来更富有或更有成就的人进行比较。

And with the volume of carefully curated digital personas online,

而与大量精心策划过的网络虚拟人物相对比,

the comparison is far less likely to be favorable—or, for that matter, true.

远不是一件对我们有利的事情,而且也不真实。

Perform acts of kindness.

做善事。

Volunteering to help someone or buying a coffee for the person behind you in line can make you happier

主动帮助别人或给排在你后面的人买杯咖啡,会比做一些自我放纵的事情,

than doing self-indulgent things such as getting a massage5 or a pedicure.

比如做次按摩或做足部护理更让你开心。

"You just feel good about yourself as a person,"

加州大学河滨分校的桑娅·柳博米尔斯基说:

says Sonja Lyubomirsky of the University of California, Riverside, another of Santos's sources.

“你会对自己感觉良好。”

"Whereas if you're treating yourself, it might actually lead to feelings of guilt6 afterward.

而如果你自己去享受,这可能会导致在事后出现内疚感。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
2 caveat 7rZza     
n.警告; 防止误解的说明
参考例句:
  • I would offer a caveat for those who want to join me in the dual calling.为防止发生误解,我想对那些想要步我后尘的人提出警告。
  • As I have written before,that's quite a caveat.正如我以前所写,那确实是个警告。
3 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
4 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
5 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
6 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读者文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴