英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第2集第10期:说出实情

时间:2019-05-17 05:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, perfect timing1, Ems. 来得正好  艾米

I picked up a new hobby working in the prison kitchen. 我在监狱的厨房工作时培养了新的兴趣爱好
See, it turns out that, uh, blueberry muffins 知道吗  即使是反社会人士
can calm even the most sociopathic heart. 吃了蓝莓松饼也能心情平静
I should have one. 那我应该吃一个
First I lose Jack2 for telling the truth, 我先是因为说出实情而失去了杰克
then I lose Charlotte for lying. 之后又因为说谎而失去了夏洛特
Then take a breather. 那就深呼吸吧
Especially since the guy on deck is not only a priest, 因为那个人不光是个牧师
but practically the Mother Teresa of the Bronx. 简直就是布朗克斯的特蕾莎修女
Got a library card in lieu of Wi-Fi. 我戒网了  所以去图书馆查了查
Every other takedown 之前对付的每个人
had histories that read like rap sheets, but... 都是罪行累累  但是
all signs point to Paul being a good man. 所有的资料都表明  保罗是个好人
Well, my father was a better man. 我爸爸更是个好人
Right. The gospel according to Emily-- 对  艾米丽的信条
- Sin unto others as you've had sinned unto you. - Right. -以其人之道还治其人之身  -没错
This time, I just-- 这次  我觉得
I kinda think you're going too far. 我觉得你有点过火了
If--if you cannot forgive Paul, 如果你不能原谅保罗
- how do you expect to be forgiven? - I don't. -又怎么指望别人原谅你呢  -我不指望
Look, I have two months before the wedding, 我还有两个月就要结婚了
which means I'm not pulling any punches. 所以我不会手下留情
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴