英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 珍宁法官:拜登真是令人震惊

时间:2023-04-20 03:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Biden went a ridiculous attempt to blame the Republicans for America's deadly drug price.

拜登试图将美国致命的药品价格归咎于共和党。这很荒谬。

Biden tweeting "MAGA House Republican proposals would slash1 funding for border security,

拜登在推特上写道:“众议院共和党人提议大幅削减边境安全资金。

a move that could allow nearly 900 pounds of fentanyl into our country.

此举可能导致近900磅芬太尼进入我们的国家。

We need more resources to secure the border, not less."

我们需要投入更多的资源来确保边境安全,而非缩减开支。”

And our republicans are firing back.

我们共和党人正在反击。

He is just full of you know what.

他只会满口胡言。

Honestly does he believe that Americans are going to buy the fact

老实说,他真的以为美国人会相信他所谓的事实吗?

that republicans who have been screaming and stomping2 and going to the border for the last several years

几年来一直极力维护边境安全的共和党人

are actually looking to cut border patrol agents?

怎么可能要裁减边境巡逻队伍?

If you look at the president’s own budget,

总统的预算显示,

he is only adding 100 border patrol agents, we need more than 2,000.

他只增加了100名边境巡逻人员,但我们需要2000多名。

Under this administration......

本届政府......

The democrats3 don’t think there is a problem

民主党人认为这不是问题,

and they are not gonna do anything to try to solve it.

他们也不会采取任何措施来解决这个问题。

They just really don’t want to solve the issue.

他们只是真的不想解决这个问题。

But Jesse I think this was the definition of gaslighting.

但是杰西,我想这就是精神操控吧。

They smear4 border patrol agents.

他们诽谤边境巡逻人员。

And they’re really wanting more agents

他们其实想要更多的边境巡逻人员,

so that they can just process more people, not to actually patrol the border.

这样他们就可以安排更多的人,而不是真想巡察边境。

It's like the Republicans want to fund the police.

就像共和党人想要资助警察一样。

This guy has been in Washington and for what 40 years?

这家伙已经在华盛顿待了有40年了吧。

Never been to the border

他从未去过边境。

explodes under his watch and he blames Republican Party.

在他的监督下发生了爆炸,他就指责共和党。

And he lies right out and to everyone’s face

他当着所有人的面撒谎,

and the rest of the media doesn’t even say anything about it.

而其他媒体甚至对此只字不提。

The rest of the media doesn’t want to care, they don’t think,

其他媒体不想关心,他们不认为是这样的,

they don’t even go to the border unless Trump5 has someone in a cage that ah Biden built himself.

他们甚至不会去边境,除非特朗普把人关在拜登自己搭建的笼子里。

I’m sick of this guy lying about Republicans and not doing anything to fix this country’s problem.

我受够了这个家伙污蔑共和党人,却没有做任何事情来解决问题。

That’s why everybody hates politicians because they’re all talk and no action.

这就是为什么每个人都讨厌政客,因为他们只会说不会做。

Well, when the president was in Canada, he also kept lying about the number of border crossings.

他在加拿大的时候,也是谎报边境通道的数量。

Take a listen.

我们听一听。

Since we created dedicated6 pathways to the United States,

自从我们开辟了通往美国的专用通道,

the number of migrants arriving at our southern border has dropped precipitously.

抵达美国南部边境的移民数量急剧下降。

And I command Canada for stepping up with a similar program,

我建议加拿大加紧实施类似的计划,

opening new legal pathways for up to 15,000 migrants to come to Canada from countries in the western hemisphere.

为来自西半球国家的多达1.5万名移民进入加拿大开辟新的合法通道。

Judge, your jaw7 is almost on the floor.

法官,你好像惊掉了下巴。

It is almost on the floor.

是的,我很吃惊。

I mean, first of all, he says that now Republicans want to slash funding for the border

首先,他说,现在共和党人想要削减边境开支,

and the amazing part of it is that if you look at what is going on at the border,

而如果你看看边境现在的情况就能知道,

4.4 million people have come to the border since he has been president, okay?

自从他担任总统以来,已经有440万人来到边境了,好吗?

Which is 110% increase over the prior administration.

这人数比上届政府执政时增加了110%。

But the greatest part of it is that the drugs that are being seized are minuscule8 compared to the number of people coming in.

但最重要的是,与入境人数相比,我们缴获的毒品数量微不足道。

So you had 1.1 million drug seizures9 in the first year,

过去我们每年缴获毒品有110万次,

now we’re down to 600,000 drug seizures with 4.4 million people coming in.

而现在只有60万次,却有440万人进入美国。

I mean it’s an inverse10 ratio.

这是一个反比。

And then the guy who never went to the border for 47 years

然后,这个47年来从未去过边境的人

now wants to talk about the Republicans wanting to reduce the number of border patrol?

现在竟然说共和党人想要裁减边境巡逻的人数?

That is ridiculous.

这太荒谬了。

Because he asked for this number because he wants more people to come in,

他想要这么多人是因为他想让更多的人加入进来,

the Republicans asked for this number and they are being reasonable about it,

而共和党人想改成这个人数,是因为这个数量更加合理,

so he says oh they wanna slash men.

所以拜登就说,哦,他们想裁人。

No we don’t want to slash as we want a reasonable number.

不,我们不想裁人,我们只是想巡逻队的人数更合理些。

And then on the issue of fentanyl it cracks me up.

然后关于芬太尼的问题,我真的笑死。

The president says you know the Republicans are gonna allow 900 more pounds of fentanyl to come in.

总统说,共和党人这样做会导致900多磅的芬太尼进入美国。

The amazing part is the first time that Biden ever said that fentanyl kills was in july of 2022.

令人惊讶的是,拜登第一次说芬太尼致死是在2022年7月。

He couldn't even get the words out of his mouth and now he wants to blame the Republicans.

他当时无从辩解,现在想把责任推给共和党人了。

He is gaslighting which is so polit.

他就是一个满嘴谎话的政客。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
2 stomping fb759903bc37cbba50a25a838f64b0b4     
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的现在分词 )
参考例句:
  • He looked funny stomping round the dance floor. 他在舞池里跺着舞步,样子很可笑。 来自辞典例句
  • Chelsea substitution Wright-Phillips for Robben. Wrighty back on his old stomping to a mixed reception. 77分–切尔西换人:赖特.菲利普斯入替罗本。小赖特在主场球迷混杂的欢迎下,重返他的老地方。 来自互联网
3 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
4 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
7 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
8 minuscule V76zS     
adj.非常小的;极不重要的
参考例句:
  • The human race only a minuscule portion of the earth's history.人类只有占有极小部分地球历史。
  • As things stand,Hong Kong's renminbi banking system is minuscule.就目前的情况而言,香港的人民币银行体系可谓微不足道。
9 seizures d68658a6ccfd246a0e750fdc12689d94     
n.起获( seizure的名词复数 );没收;充公;起获的赃物
参考例句:
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year. 今年违禁药品的扣押增长了30%。 来自《简明英汉词典》
  • Other causes of unconsciousness predisposing to aspiration lung abscess are convulsive seizures. 造成吸入性肺脓肿昏迷的其他原因,有惊厥发作。 来自辞典例句
10 inverse GR6zs     
adj.相反的,倒转的,反转的;n.相反之物;v.倒转
参考例句:
  • Evil is the inverse of good.恶是善的反面。
  • When the direct approach failed he tried the inverse.当直接方法失败时,他尝试相反的做法。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福克斯  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴