英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>华盛顿邮报>
相关教程: 社会 热点 新闻 新闻听力

华盛顿邮报

  • 华盛顿邮报 育儿博主背后隐藏的剥削问题(3)

    So this was a big problem in the prank era of YouTube in 2017 and 2018 when parents were pranking their own children and filming their reactions, and you saw children crying and getting really upset. 在2017年和2018年的油管恶搞时代,这是一...

  • 华盛顿邮报 育儿博主背后隐藏的剥削问题(2)

    Taylor has been covering the Internet for years, and she's done a lot of reporting on how it makes kids feel to grow up very online. 泰勒多年来一直在报道互联网领域,她报道过很多孩子们在网上长大的感觉。 So, I actually...

  • 华盛顿邮报 育儿博主背后隐藏的剥削问题(1)

    Depending on how old you are, the phrase mommy blog may ring a bell. 视年龄而定,育儿日志这个词可能听起来很耳熟。 Before there were influencers, there were mommy bloggers, writing and posting videos and photos of their lives and...

  • 华盛顿邮报 迪士尼“IP衍生剧”利器还有用吗? (3)

    Do you have too many projects? You know, if you're putting all your good people on Wakanda Forever and then MODOK looks like crap, and Ant-Man and Quantumania, is there a problem here? 项目太多了吗? 如果把所有的优秀人员都放到《瓦坎...

  • 华盛顿邮报 迪士尼“IP衍生剧”利器还有用吗? (2)

    When it comes to Disney+, I think what people need to understand about Disney+ is it's a monster that constantly needs to be fed. 说到迪士尼+,我认为人们需要了解的是,迪士尼+是一个不断需要喂养的怪物。 And what they'r...

  • 华盛顿邮报 迪士尼“IP衍生剧”利器还有用吗? (1)

    Earlier this week after leaving work, the only thing I wanted to do was watch the season finale of The Mandalorian.本周初,我下班后一心想做的事就是观看《曼达洛人》这一季的大结局。 I'm a massive Star Wars fan, especiall...

  • 华盛顿邮报 美绝密文件泄漏令高层恐慌 (2)

    So, Alex, what is the U.S. government saying about this -- everything from their awareness of them to the legitimacy of the documents? 那么,亚历克斯,美国政府对此是怎么说的他们对文件合法性的认识是怎么说的? So, when...

  • 华盛顿邮报 美绝密文件泄漏令高层恐慌 (1)

    Okay. So, you saw these documents. What was your reaction, and -- and what did they actually look like? 好。你看到了这些文件。你的反应是什么,它们到底长什么样? I was astounded to -- to see these documents, I'm like, Oh, my...

  • 华盛顿邮报 什么是病毒猎人?(3)

    And is this also the perspective of, like, governments who are backing this sort of work? 这也是支持这类工作的政府的观点吗? Well, United States government has backed this work. 嗯,美国政府支持这项工作。 The stated object...

  • 华盛顿邮报 什么是病毒猎人?(2)

    The caves typically are, you know -- they host the insect-eating bats, which are really small little palm-sized bats. 洞穴里通常栖息着以昆虫为食的蝙蝠,它们体型小,只有手掌大小。 The other virus hunting goes on with bats...

  • 华盛顿邮报 什么是病毒猎人?(1)

    Can you tell me what a virus hunter is? 你能告诉我什么是病毒猎人吗? Those are people who go into remote locations typically and try and extract specimens, that is, secretions from wild animals with the objective being to find viruses tha...

  • 华盛顿邮报 仍在进化的ChatGPT变得更强大了吗?(3)

    So right now, if you want to muck around with GPT-4, you have to type queries into a chat box and it'll talk to you in its own way. 如果你现在想使用GPT-4,你必须在聊天框中输入问题,它会以自己的方式与你对话。 But are...

  • 华盛顿邮报 仍在进化的ChatGPT变得更强大了吗?(2)

    How is GPT-4 different from what we might have experienced if we messed around with, say, ChatGPT a few days before this? GPT-4与我们在几天前摆弄ChatGPT时体验到的服务有何不同? Yeah, so the big thing -- So, you know, when you look...

  • 华盛顿邮报 仍在进化的ChatGPT变得更强大了吗?(1)

    I don't mean to sound dramatic, but when a service called ChatGPT first went live to the public, it kind of felt like an era-defining moment. 我并不想讲得太夸张,但当ChatGPT首次向公众开放服务时,感觉就像是一个定义时代的...

  • 华盛顿邮报 捐赠的旧衣物最后到哪去了?(3)

    And then how should I go about figuring out where to donate my clothes once I've decided that they're in good enough shape? 一旦我判定衣物状况足够好,我该如何决定捐赠的去向呢? Yeah. Very, very much an individual decision, rig...

听力搜索
最新搜索
最新标签