-
(单词翻译:双击或拖选)
Blair: May I please have everyone's attention?
大家请注意下
Welcome again to the Constance Billard St.Jude's ivy1 week mixer.
再次欢迎来到圣友达的常青藤联合会集会
I'm Blair Waldorf, chair of the community outreach committee.
我是Blair Waldorf 学生会外联系委员会主席
Every year our schools choose to support one local institution
每年我们学校都会帮助支持一所机构
that we feel benefits our community.
我们认为为社区做出贡献的
This year our schools have chosen to honor the Ostroff center.
今年我们决定选择Ostroff中心作为我们的支持对象
This semester our choice is a very personal one
本学期的这个选择是和个人非常有关系的
because the center has helped one of our own.
因为这个中心曾经帮助过我们中的一个
Lily: What is going on here?
怎么回事
Blair: It's because of their excellent program
正是由于这个机构的存在
which aids so many young addicts2 and alcoholics3
帮助了众多年轻的吸毒和酗酒者
that a student here with us today is clean and sober.
我们中的一个学生也戒掉恶习
At least for now.
至少现在戒掉了
Can I please have Serena Van Der Woodsen join me on stage?
有请 Serena Van Der Woodsen上台和我站在一起
Gossip girl: Spotted4 at ivy week mixer—
在这个聚会上
S. And B.'s last stand and only one gets out, alive.
S(erena) 和 B(lair)的战争只有一个能活着出来
Better take cover.
赶快找掩护吧
1 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
2 addicts | |
有…瘾的人( addict的名词复数 ); 入迷的人 | |
参考例句: |
|
|
3 Alcoholics | |
n.嗜酒者,酒鬼( alcoholic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|