英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 没了头发还不如去死

时间:2020-03-02 09:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Monica: Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it.

我猜他送她一台管风琴,她肯定不喜欢,

-Chandler: (imitating the characters) Tuna or egg salad? Decide!

金枪鱼还是鸡蛋沙拉?快决定!

-Ross: (in a deep voice) I'll have whatever Christine is having.

Christine 吃什么我就吃什么。

-Rachel: (on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me!

爸,我不能嫁给他……对不起,我只是不爱他,对,这对我很重要!

(The scene on TV has changed to show two women, one is holding her hair.)

-Phoebe: If Ilet go ofmy hair, my head will fall off.

如果我没了头发,还不如去死。

-Chandler: (re TV) Ooh, she should not be wearing those pants.

她不该穿那条裤子。

-Joey: I say push her down the stairs.

我建议把她下楼,

-Phoebe, Ross, Chandler, and Joey: Push her down the stairs! Push her down the stairs! Push her down the stairs!

推她下楼!推她下楼!推她下楼!

(She is pushed down the stairs and everyone cheers1.)

-Rachel: C'mon Daddy, listen to me!

爸,你听我说……

It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me,

大家这样评价我这一辈子:

You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'.

你是一只鞋……

And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe?

今天我倒想看看如果我不再是鞋会怎样。

What if I wanna be a- a purse, you know?

我说如果我想当皮包呢?

Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor2, Daddy!

或是帽子呢?不,我不是说让你给我买顶帽子。我说我是一顶帽子。爸,这是一种比喻。

-Ross: You can see where he'd have trouble.

你看他也有些问题。

-Rachel: Look Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica.

爸,这是我的人生。或许我会和Monica住在这儿。

-Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...

我想我们已确定好谁要和Monica住在这儿。

-Rachel: Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said maybe!!

或许那是我的决定。或许我不希罕你的钱。等一下,等一下……我说的是或许!!

[Time Lapse3, Rachel is breathing into a paper bag.]

-Monica: Just breathe, breathe. That's it. Just try to think of nice calm things...

深呼吸,就这样。试着想着美好的事物……

-Phoebe: (sings) Raindrops on roses and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells4 and sleighbells and- something with mittens5... La la la la...something and noodles with string. These are a few...

玫瑰上的雨滴,猫嘴上的胡须,门铃和雪橇之类的。啦啦啦……还有手套……

-Rachel: I'm all better now.

我现在好多了。

-Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler and Joey.) I helped!

我的功劳。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Cheers Cwyzd2     
int.干杯,(英口语)谢谢,再见
参考例句:
  • The crowd burst into cheers.人群中爆发出一片欢呼声。
  • To your health!Cheers!祝您健康!干杯!
2 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
3 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
4 bluebells 2aaccf780d4b01be8ef91c7ff0e90896     
n.圆叶风铃草( bluebell的名词复数 )
参考例句:
  • He pressed her down upon the grass, among the fallen bluebells. 他把她压倒在草地上,压倒在掉落满地的风信子花上。 来自英汉文学
  • The bluebells had cascaded on to the ground. 风信子掉到了地上。 来自辞典例句
5 mittens 258752c6b0652a69c52ceed3c65dbf00     
不分指手套
参考例句:
  • Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. 棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸。
  • I'd fisted my hands inside their mittens to keep the fingers warm. 我在手套中握拳头来保暖手指。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴