-
(单词翻译:双击或拖选)
[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are still eating.]
-Paul: Ever since she walked out on me, I, uh...
自从她离开我之后
-Monica: What?..... What, you wanna spell it out with noodles?
难道你想边吃面条边讲出来?
-Paul: No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation.
不,不止要和你第五次约会的事情。
-Monica: Oh, so there is gonna be a fifth date?
噢,那么会有第五次约会喽。
-Paul: Isn't there?
你不想吗?
-Monica: Yeah... yeah, I think there is. -What were you gonna say?
不,我想。你想说什么?
-Paul: Well, ever-ev-... ever since she left me, um, I haven't been able to, uh, perform. (Monica takes a sip1 of her drink.) ...Sexually.
好吧,自从,自从她离开我之后,我一直不能,不能,过性生活
-Monica: (spitting out her drink in shock) Oh God, oh God, I am sorry... I am so sorry...
噢天那,对不起,对不起…
-Paul: It's okay...
没事
-Monica: I know being spit on is probably not what you need right now. Um... how long?
我知道被人吐口水应该不是你现在需要的,…多久了?
-Paul: Two years.
两年了
-Monica: Wow! I'm-I'm-I'm glad you smashed her watch!
哇哦!我真高兴你砸了他的手表。
-Paul: So you still think you, um... might want that fifth date?
那你还希望有第五次约会吗?
-Monica: (pause)...Yeah. Yeah, I do.
是的,我希望
[Scene: Monica's Apartment, Rachel is watching Joanne Loves Chaci.]
-Priest on TV: We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony.
我们今天聚在这里参加Joanne Louise Cunningham 和Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola 的神圣婚礼
-Rachel: Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference!
哦,看啊,可是Joanne爱的是Chaci! 这就是不同
[Scene: Ross's Apartment, they're all sitting around and talking.]
-Ross: (scornful) Grab a spoon. Do you know how long it's been since I've grabbed a spoon? Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you?
“拿起勺子…”你知道我多久没拿勺子了吗?难道“比利,别逞英雄”这句话对你没意义?
-Joey: Great story! But, I uh, I gotta go, I got a date with Andrea--Angela--Andrea... Oh man, (looks to Chandler)
真是个好故事!但是,我得走了,我要和Andrea, 还是Angela, 还是Andrea约会
-Chandler: Angela's the screamer, Andrea has cats.
Andrea是爱尖叫的那个,Angela有猫
-Joey: Right. Thanks. It's June. I'm out here. (Exits.)
好啦。谢啦。是Julie. 我走了。
-Ross: You know, here's the thing.
问题来了….
Even if I could get it together enough to- to ask a woman out,.. who am I gonna ask? (He gazes out of the window.)
就算我想,约一个女人出来,我该约谁?
[Cut to Rachel staring out of her window.]
1 sip | |
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量 | |
参考例句: |
|
|