英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 今天真不是鸟儿的好日子

时间:2020-03-09 09:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chandler: I am telling you, years from now, schoolchildren will study it as one of the greatest first dates of all time.

告诉你们,几年后学童将会把它奉为第一次约会的经典加以研读,

Phoebe: Yeah

是的。

Chandler: I'll say.Yeah

要我说,是的。

Chandler: It was unbelievable! We could totally be ourselves; we didn't have to play any games...

它太令人无法置信,我们可以完全作自己,无须再玩任何游戏。

Monica: So have you called her yet?

你打过电话给她没?

Chandler: Let her know I like her? What are you, insane1? It's the next day! How needy2 do I want to seem? I'm right, right?

让她知道我喜欢她?你这是怎么了?疯了?才第二天......你要我显得有多渴望?对吧?

Joey and Ross: Oh, yeah. Yeah. Let her dangle3.

对,让她慢慢等吧。

Monica: I can't believe my parents are actually pressuring me to find one of you people.

我无法相信我爸妈强迫我找你们这种男人。

Phoebe: Oh, God, just do it! Call her! Stop being so testosteroney!

快,拿起电话打给她,别摆出一付臭男人的样子。

Chandler: This, by the way, is the real San Francisco treat. I got her machine.

对了,旧金山真有这道菜,是电话答录机。

Joey: Her answer machine?

她的答录机?

Chandler: No, interestingly enough her leaf blower picked up.

不,真有意思,是落叶机清扫机。

Phoebe: So, uh, why didn't you say anything?

你为何不说话?

Chandler: Oh, nononono. Last time I left a spontaneous4 message I ended up using the phrase "Yes indeedo."

上次我留话时,结果说了“对,的确”。

Monica: Look! It's Rachel and Barry. No, don't everybody look at once!

看,是Rachel和Barry不,别一起看。

Ross: Okay, okay, what's going on?

怎么了?

Phoebe: Okay, they're just talking...

他们只是在讲话。

Ross: Yeah, well, does he look upset? Does he look like he was just told to shove5 anything?

是吗?他是否神情落寞?

Phoebe: No, no actually, he's smiling... And... Oh my God, don't do that!!

他是否像被告知去死的样子?没有,而且他正在微笑。我的老天,不要那样干?

Ross: What? What? What?!

怎么了,怎么了?

Phoebe: That man across the street just kicked that pigeon! Oh!

怎么啦?对街的男人踢了一只鸽子。

Chandler: (bluffing) and basically, that's how a bill becomes a law.

这就是法案成为法律的原因。

All: Oh... Right!

好的。

Chandler: Hey Rach!

你好,Rach。

Monica: How did it go?

情况如何?

Rachel: You know, it was, uh.. it was actually really great. He took me to lunch at the Russian Tea Room, and I had that chicken, where you know you poke6 it and all the butter squirts out...

他带我到俄国茶室吃饭,我点了那种鸡肉,一刺就有奶油啧出来的那种。

Phoebe: Not a good day for birds...

今天真不是鸟儿的好日子。

Rachel: Then we took a walk down to Bengal's, and I told him not to, but he got me a little bottle of Chanel...

然后我们去精品店,我告诉他不要,他还是买了香奈儿给我。

Ross: That's nice... now, was that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone, hmm?

真体贴。是在你跟他说之前还是之后送的,叫他别再打电话来,别再送你花,别再来烦你?

Rachel: Right, well, we never actually got to that... Oh, it was just so nice to see him again, you know? It was comfortable, it was familiar... it was just nice!

老实说我没机会开口,能再见到他的感觉真好,感觉是那么自在而熟悉,感觉真好!

Ross: That's, that's nice twice!

你已讲了两遍!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insane nbVzG     
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
参考例句:
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
2 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
3 dangle YaoyV     
v.(使)悬荡,(使)悬垂
参考例句:
  • At Christmas,we dangle colored lights around the room.圣诞节时,我们在房间里挂上彩灯。
  • He sits on the edge of the table and dangles his legs.他坐在桌子边上,摆动著双腿。
4 spontaneous 2FPzZ     
adj.自发的,不由自主的
参考例句:
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
  • Spontaneous applause broke out as soon as she finished speaking.她一讲完,大家不约而同都鼓起掌来。
5 shove gySwa     
vt.乱推,乱塞;vi.用力推,挤;n.猛推
参考例句:
  • She will not shove the heavy load onto others.她不愿意把重担推给别人。
  • Help me shove this furniture aside.帮我把这家具推到一边去。
6 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴