英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 养蛇疯子要来抓人了

时间:2020-03-09 10:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第224期:养蛇疯子要来抓人了

时间:2013-03-06 18:28:00 来源:可可英语 编辑:Rainbow ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet 

字号:大 | 中 | 小 [网页划词已开启]  评论  打印 收藏本文

   下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

null

英中对照

中英对照

英文在前

中文在前

只看英文

只看中文

第 1 页:原文视听

第 2 页:影片简介

第 3 页:划红精讲

Phoebe: I can't believe you caved.

我真不相信你屈服了。

Ross: What?

什么?

Phoebe: You just abandoned1 your whole belief system. I mean, before, I didn't agree with you, but at least I respected you. How, how, how are you going to go into work tomorrow? How, how are you going to face the other science guys? How, how are you going to face yourself? Oh! That was fun. So who's hungry?

你放弃了你的整个信仰!以前我虽然不同意你,但我至少尊敬你。但是……明天你要怎么继续研究?你要如何面对其他科学家?你要如何面对你自己?真好玩,有谁饿了?

Rachel: I am. Let me just get my coat.

我饿了。我也是我去拿外套。

Monica: Ok, all right. It was an accident, I swear, all right. I was putting on my jacket, and the thing, and the lamp, and it broke.

怎么了?这是意外,我发誓。我正在穿外套。

Rachel: Oh, please, Monica. You've always hated my lamp, and then, all of a sudden2, it's just magically3 broken?

拜托,Monica! 你痛恨我的台灯,突然间它就奇迹似地破了?

Monica: Phoebe, tell her!

Phoebe, 告诉她!

Phoebe: Ok, I didn't see it, because I was putting on my jacket, but I uh want to believe you.

我没看到因为我正在穿外套,但我想要相信你。

Rachel: Hey Chandler. Monica just broke my seashell4 lamp.

嗨,Chandler。Monica打破了我的贝壳台灯。

Chandler: Neat. I'm gonna die alone.

真好。我会死得孤苦伶仃。

Rachel: Ok, you win.

算你赢。

Monica: Chandler, you're not gonna die alone.

Chandler,你不会死得孤苦伶仃。

Chandler: Janice was my safety net, ok? And now I have to get a snake.

本来Janice是我的安全保障,现在我必须去养一条蛇了。

Phoebe: Uh huh. Why is that?

为什么?

Chandler: If I'm gonna be an old, lonely man, I'm gonna need a thing, you know, a hook5, like that guy on the subway who eats his own face. So I figure I'll be Crazy Man with a Snake, you know. Crazy Snake Man. And I'll get more snakes, call them my babies, kids will walk past my place, they will run. "Run away from Crazy Snake Man," they'll shout!

如果我会成为孤独老人我需要养个东西,有个依靠,就像地铁上那个吃自己脸的人。我会成为“养蛇的疯老头”,养蛇疯子,然后我会养更多蛇当成我的子女。小孩都不敢经过我的门口,他们会叫道:养蛇疯子要来抓人了。

Monica: You have got to get over this. You're not gonna end up alone.

你必须想开一点,你不会孤苦伶仃。

Chandler: Of course I am. I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me, and then I bitch about the fact that there aren't any great women out there.

我当然会,我甩掉了所有笨得愿意跟我交往的女孩,然后我抱怨找不到好女孩。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abandoned vzMzyh     
adj.被抛弃的,废置的
参考例句:
  • The baby had been abandoned by its mother. 这个婴儿被母亲遗弃了。
  • The child was found abandoned but unharmed. 该弃儿被人们发现时安然无恙。
2 sudden YsSw9     
n.突然,忽然;adj.突然的,意外的,快速的
参考例句:
  • All of a sudden he turned about and saw me.他突然转过身来看见了我。
  • The horse was badly frightened by the sudden noise.那匹马被突然而来的嘈杂声吓坏了。
3 magically ooDzk7     
adv.如魔法般地,用魔法地
参考例句:
  • Behind the bar, Bruno Tattaglia made a lighter appear magically and held it to Luca's cigarette. 布鲁诺 - 塔塔格里亚从柜台后魔术般地递过来一个打火机给路加点香烟。 来自教父部分
  • In most cases, if a user could achieve his goals magically, without your product, he would. 在多数情况下,如果用户能够神奇地实现其目标,即使不通过你的产品,他会这么做的。 来自About Face 3交互设计精髓
4 seashell rjazV9     
n.贝,贝类
参考例句:
  • He gave us a big seashell as a gift.他给了我们一个大贝壳作为礼物。
  • I'm making you another seashell necklace.我再给你做一条贝壳项链。
5 hook oc5xa     
vt.钩住;n.钩子,钩状物
参考例句:
  • The blacksmith forged a bar of iron into a hook.铁匠把一根铁条锻造成一个钩子。
  • He hangs up his scarf on the hook behind the door.他把围巾挂在门后的衣钩上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴