英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记精校版第1季 第136期:钱德之母(10)

时间:2020-02-24 08:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Monica: 'A Woman Undone1, by Rachel Karen Green'.

《丢脸的女人》--作者Rachel Karen Green

Rachel: Yeah. Thought I'd give it a shot. I'm still on the first chapter.

对,我想尝试一下。我还在写第一章,

Now, do you think his 'love stick can be liberated2 from its denim3 prison'?

看,你觉得他的"爱之棒"能从"粗棉布监牢"中解放吗?

Monica: Yeah, I'd say so. And there's no 'j' in 'engorged'.

对,我觉得可以。还有,"engorged"里不应该有j。

Phoebe: Hey Rach.

嘿,Rach。

Rachel: Hey.

嘿。

Phoebe: Hello.

嗨。

Monica: Hello.

嗨。

Phoebe: Going to the hospital tonight?

今晚去医院吗?不去,

Monica: No, you?

你呢?也不去,

Phoebe: No, you?

你呢?

Monica: You just asked me.

你刚问过我了。

Phoebe: Okay, maybe it was a trick question.

好吧,也许这就是个有圈套的问题。

Phoebe: Rachel, can we do this now?

Rachel,我们现在可以开始了吗?

Rachel: Okay. I am so hot!

好,我好兴奋呀!

Joey: Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day.

看,这是我爸妈婚礼时的照片。

And you tell me she's not a knockout.

你说,她是不是个美人。

Ross: I cannot believe we're having this conversation.

没想到我们会在这谈论这个。

Joey: C'mon! Just try to picture her not pregnant, that's all.

嘿,想像一下她没挺着大肚子就行。

Rachel: Central Perk4 is proud to present Miss Phoebe Buffay.

"中央公园咖啡店"很荣幸为各位介绍Phoebe Buffay女士。

Phoebe: Thanks. Hi, um, 'kay. I'd like to start with a song that's about a man that I recently met, who's, um, come to be very important to me.

谢谢,嗨,首先这首歌是关于一个我最近遇到的男生,他呢,已经成为我生命中非常重要的男人。

#You don't have to be awake To be my man Long as you have brain waves I'll be there to hold your hand

你无须醒来成为我的男人。只要你一息尚存,我就会守在你身边。

Though we just met the other day There's something I have got to say#

虽然我们相遇不久,我却只想说…


点击收听单词发音收听单词发音  

1 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
2 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
3 denim o9Lya     
n.斜纹棉布;斜纹棉布裤,牛仔裤
参考例句:
  • She wore pale blue denim shorts and a white denim work shirt.她穿着一条淡蓝色的斜纹粗棉布短裤,一件白粗布工作服上衣。
  • Dennis was dressed in denim jeans.丹尼斯穿了一条牛仔裤。
4 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴