-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
The U.S. Senate narrowly approved a $1.9 trillion COVID-19 relief bill Saturday after a marathon session. President Joe Biden and his Democratic allies notched1 a victory they called crucial for hoisting2 the country out of the pandemic.
周六,美国参议院经过一场马拉松式的会议后,以微弱优势通过了一项1.9万亿美元的新冠肺炎救助法案。美国总统拜登和他的民主党盟友赢得了一场胜利,他们称这场胜利对美国摆脱疫情至关重要。
Iraq's top Shiite cleric affirmed on Saturday that religious authorities have a role in protecting Iraq's Christians3. Grand Ayatollah Ali al-Sistani, one of the most senior clerics in Shiite Islam, was speaking at a meeting with Pope Francis in Iraq's holy city of Najaf.
伊拉克最高什叶派神职人员周六证实,宗教当局在保护伊拉克基督徒方面发挥了一定作用。阿亚图拉西斯塔尼是伊拉克什叶派最资深的神职人员之一,他在伊拉克圣城纳杰夫会见教宗方济各时发表了讲话。
Candles lit up a solemn gathering4 in Yangon Saturday as mourners gathered to remember victims of a crackdown by Myanmar security forces. As they sang and prayed, a projector5 showed photographs of anti-coup protesters killed on a large screen.
周六,在仰光,无数蜡烛照亮了一场庄严的集会,哀悼者聚集在一起,纪念在缅甸安全部队镇压中遇难的人。当他们唱歌和祈祷时,一台投影仪的大屏幕上显示着被杀的反政变抗议者的遗照。
Thousands of farmers blocked a highway near New Delhi on Saturday to mark 100 days of protests against controversial agricultural laws. The farmers burned effigies6 and chanted slogans against Indian Prime Minister Narendra Modi.
周六,数千名农民封锁了新德里附近的一条高速公路,纪念针对有争议的农业法的100天抗议活动。农民们焚烧印度总理纳伦德拉·莫迪的塑像,高呼反对莫迪的口号。
1 notched | |
a.有凹口的,有缺口的 | |
参考例句: |
|
|
2 hoisting | |
起重,提升 | |
参考例句: |
|
|
3 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
5 projector | |
n.投影机,放映机,幻灯机 | |
参考例句: |
|
|
6 effigies | |
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|