-
(单词翻译:双击或拖选)
8.Shopping
[00:01.28]8、购物
[00:02.56](1)Shopping for clothes
[00:04.02](1)购衣服
[00:05.49]Model Dialogs
[00:06.53]标准对话
[00:07.58]Dialog 1 At a Shoe Store
[00:09.35]对话1 在鞋店
[00:11.13]A:May I help you?
[00:11.95]A:有什么我可以效劳的吗?
[00:12.77]B:Yes. I'd like to see some black shoes.
[00:14.69]B:是的,我要看看一些黑皮鞋。
[00:16.61]A:Yes, sir. What size do you take?
[00:18.39]A:好的,先生,你穿多大号的?
[00:20.17]B:Eight and a half, I think. But you'd better measure to make sure.
[00:22.87]B:我想是八号半,但是你最好量一下。
[00:25.57]A:All right. Please be seated over here... Yes, sir. You're a perfect eight and a half. Just a moment, please.
[00:30.01]A:好的,请这边坐......,是的,先生,你的刚好是八号半,请稍候。
[00:34.46]A:Would you like to try these on?
[00:35.64]A:你要试穿这双吗?
[00:36.83]B:Well, I had something more casual in mind.
[00:39.07]B:嗯,我想要较轻便的。
[00:41.30]A:Oh, I see. Just a moment... Is this more like what you had in mind?
[00:44.13]A:哦,我知道,稍候......,这双是不是较合你意?
[00:46.97]B:Yes, that's better. Let me try them on.
[00:49.20]B:是的,我来试试。
[00:51.44]A:How do they feel?
[00:52.44]A:感觉如何?
[00:53.45]B:Very comfortable. I'll take them. How much do they cost?
[00:56.10]B:很舒适,我买了,多少钱?
[00:58.75]A:Forty-five dollars, sir. Shall I wrap them for you?
[01:00.89]A:45元,先生,我要包起来吗?
[01:03.03]B:No, I think I'll wear them. Would you put these old ones in a box, please?
[01:06.56]B:不,我想穿上,请你把旧的放进鞋盒内好吗?
[01:10.09]A:Certainly.
[01:11.00]A:当然。
[01:11.92]Dialog 2 Buying a Tie
[01:13.42]对话2 购领带
[01:14.92]A:May I help you, sir?
[01:15.87]A:有什么我能效劳的吗?
[01:16.83]B:Yes, I'm looking for a tie to go with a grey suit.
[01:19.48]B:是的,我要找一条配灰色西装的领带。
[01:22.13]A:Yes, sir. We have a large selection.
[01:24.05]A:是的,先生,我们有各式货色。
[01:25.97]B:This one is nice.
[01:27.16]B:这条很好。
[01:28.35]A:Yes, that's 40 percent silk.
[01:30.21]A:是的,那有40%的丝成份。
[01:32.08]B:It's a little too wide, though.
[01:33.73]B:但是太宽了一些。
[01:35.37]A:We have some narrower ones over here.
[01:37.24]A:这里有一些较窄的。
[01:39.11]B:I want one with stripes.
[01:40.43]B:我要有条纹的。
[01:41.75]A:How about this one, sir?
[01:42.88]A:这条如何,先生?
[01:44.02]B:Yes, that's nice. How much?
[01:45.89]B:很好,多少钱?
[01:47.76]A:It's twenty dollars, sir.
[01:49.17]A:20元,先生。
[01:50.58]B:I'll take it.
[01:51.53]B:我买了。
[01:52.48]Dialog 3 Buying a Suit
[01:54.13]对话3 购西装
[01:55.77]A:Yes, sir. What can I do for you?
[01:57.42]A:先生,有什么我可以效劳的吗?
[01:59.07]B:I'm shopping around for a suit.
[02:00.44]B:我要买套西装。
[02:01.81]A:Yes, sir. What size do you wear?
[02:03.77]A:先生,你穿几号的?
[02:05.73]B:I think my size is 42. I'd like something in light brown.
[02:09.02]B:我想我的尺寸是42号,我要淡咖啡色的。
[02:12.31]A:I have something here that might suit you.
[02:14.05]A:这里有适合你的。
[02:15.78]B:That's nice. It must be expensive.
[02:17.61]B:这不错,一定很贵。
[02:19.44]A:It's only $150.00, plus tax, sir.
[02:21.64]A:只要150元再加税金,先生。
[02:23.83]B:How long will it take to alter it?
[02:25.33]B:修改要多久时间?
[02:26.83]A:You can pick it up in 24 hours, sir.
[02:28.70]A:24小时后就可以拿,先生。
[02:30.57]B:Good. I also need a couple of shirts.
[02:32.40]B:好的,我也要两件衬衫。
[02:34.23]A:Yes, sir. Right over here, please. Do you know your neck size, sir?
[02:36.70]A:好的,先生,请这边走,你知道你脖子的尺寸吗,先生?
[02:39.16]B:No, I'm not familiar with American sizes.
[02:41.29]B:不,我对美国尺寸不熟。
[02:43.42]A:Well, I can easily measure you... The shirts on this shelf are your size, sir.
[02:46.16]A:嗯,我很快就可以量的......,在这架子上的衬衫是你的尺寸,先生。
[02:48.91]B:I'll take this one and this one.
[02:50.55]B:我要买这件和这件。
[02:52.20]Useful Expression
[02:53.24]常用语句
[02:54.29]Do you sell shoelaces anywhere in this store?
[02:56.43]这个店卖不卖鞋带?
[02:58.57]Would you help me choose a scarf to go with this dress?
[03:00.58]请你帮我选一条搭配这套洋装的围巾好吗?
[03:02.60]What floor is the shoe department on?
[03:04.28]鞋店在几楼?
[03:05.97]Where's the cosmetic department?
[03:07.65]化妆品店在几楼?
[03:09.34]Is this an express elevator?
[03:10.89]这是快速电梯吗?
[03:12.44]What is the largest department store in this city?
[03:14.82]市区内最大的百货公司是哪一家?
[03:17.20]Please show me some raincoats.
[03:18.57]请拿一些雨衣让我看看。
[03:19.94]Please let me see what you have.
[03:21.17]请让我看看你们所卖的。
[03:22.40]May I see this one?
[03:23.59]我可以看看这个吗?
[03:24.77]No, that one over there.
[03:26.09]不,那边那个。
[03:27.41]Do you have this in black?
[03:28.78]有没有黑色的?
[03:30.16]This feels very comfortable.
[03:31.75]这个穿起来很舒适。
[03:33.34]These shoes are comfortable.
[03:34.75]这双鞋子很舒适。
[03:36.16]I'm not sure what size I wear.
[03:37.63]我不确定我穿的是几号。
[03:39.09]Do you have this(these shoes, these pants) in size 11?
[03:42.11]这个(这双皮鞋,这条裤子)你们有11号的吗?
[03:45.12]Does this come in a smaller (larger) size?
[03:47.64]这个有较小(大)尺寸的吗?
[03:50.16]Does this come in a different color?
[03:51.81]这个有不同颜色的吗?
[03:53.46]I'd like to have this suit(these pants) altered.
[03:55.78]我要改这套西装(这条裤子)。
[03:58.11]How soon can these pants(this suit) be altered?
[04:00.63]这条裤子(这套西装)多快可以改好?
[04:03.15]Is this for sale?
[04:04.28]这个是要卖的吗?
[04:05.42]How much does this (that) cost?
[04:07.94]这个(那个)多少钱?
[04:10.46]How much is the complete set?
[04:12.06]整套多少钱?
[04:13.65]I planned to spend somewhere between 5 and 10 dollars.
[04:16.48]我打算买5元到10元价位的。
[04:19.32]Do you have anything similar but a little less expensive?
[04:21.64]你们有类似的但稍微便宜的吗?
[04:23.97]That's a little more than I planned to spend.
[04:25.84]那超过我的预算一点。
[04:27.70]I believe there's a mistake in the bill.
[04:29.35]我相信帐单有错误。
[04:30.99]Would you check the bill again, please?
[04:32.50]请你再查对一下帐单好吗?
[04:34.00]I think you gave me too much change.
[04:35.59]我想你给我多找钱了。
[04:37.19]I don't think you gave me the right change.
[04:38.92]我觉得你给我找错零钱了。
[04:40.66]I'll take it (this, this one, that, that one).
[04:44.04]我买(这个,这一个,那个,那一个)。
[04:47.43]Will you accept a check?
[04:48.84]你们接受支票吗?
[04:50.25]Do you accept traveler's checks?
[04:51.84]你们接受旅行支票吗?
[04:53.43]I'd like to pay for this in cash.
[04:55.26]我要付现金。
[04:57.09]I have my passport (driver's license) for identification.
[05:00.02]我有护照(驾驶执照)证明。
[05:02.94]I'd like to have this delivered to my hotel, please.
[05:05.36]我送到我的旅馆。
[05:07.77]Do you mail parcels?
[05:09.05]你们这里可以寄包裹吗?
[05:10.33]Do you mail packages overseas?
[05:12.02]你们这里可以寄国外包裹吗?
[05:13.70]What time does the department store open?
[05:15.72]这百货公司什么时候开始营业?
[05:17.73]What time does this store close tonight (on Friday night)?
[05:20.10]这个商店今晚(星期五晚上)什么时候打烊?
[05:22.48]Vocabulary
[05:23.58]词汇
[05:24.68]men's clothing department
[05:26.23]男士服装部
[05:27.78]men's wear
[05:28.92]男士服装
[05:30.06]ladies' clothing department
[05:31.61]女士服装部
[05:33.17]ladies' wear
[05:34.17]女士服装
[05:35.18]sports wear
[05:36.27]运动服装
[05:37.37]beach wear (swimming suit; bathing suit)
[05:40.17]海滩装(游泳衣,浴衣)
[05:42.96]casual clothing
[05:44.15]休闲服
[05:45.34]men's underwear
[05:46.57]男士内衣
[05:47.79]lingerie
[05:48.89]妇女贴身衣物
[05:49.99]children's wear
[05:50.90]孩童服装
[05:51.82]men's shoes
[05:52.82]男鞋
[05:53.83]ladies' shoes
[05:54.93]女鞋
[05:56.02]children's shoes
[05:57.03]童鞋
[05:58.03]millinery
[05:58.86]女帽
[05:59.68]window shopping
[06:00.78]逛街
[06:01.87]bargain sale
[06:02.92]大减价
[06:03.96]close-out sale
[06:04.97]结束营业大甩卖
[06:05.98]expensive; steep
[06:07.66]贵的
[06:09.35]unreasonable
[06:10.26]不合理的
[06:11.17]inexpensive; cheap
[06:12.45]便宜的
[06:13.73]reasonable
[06:14.65]合理的
[06:15.56]economical
[06:16.61]经济的
[06:17.65]sale price
[06:18.70]卖价
[06:19.74]quality
[06:20.60]品质
[06:21.47]quantity
[06:22.29]数量
[06:23.11]a small amount
[06:24.43]少量的
[06:25.75]a large amount
[06:26.94]大量的
[06:28.13]a well-known brand
[06:29.32]名牌的
[06:30.50]best make
[06:31.18]一流品
[06:31.86]size
[06:32.82]尺寸
[06:33.77]big(large) size
[06:35.51]大尺寸
[06:37.24]too big
[06:38.20]太大
[06:39.15]small size
[06:40.34]小尺寸
[06:41.53]too small
[06:42.63]太小
[06:43.72]fit
[06:44.58]合适
[06:45.45]loose (fitting)
[06:46.58]太松
[06:47.72]tight (fitting)
[06:48.86]太紧
[06:49.99]long
[06:51.04]长的
[06:52.08]short
[06:53.00]短的
[06:53.91]color
[06:54.82]颜色
[06:55.74]pattern
[06:56.78]型式
[06:57.83]bright
[06:58.69]明亮的
[06:59.55]dark
[07:00.38]暗的
[07:01.20]solid
[07:01.88]实在的
[07:02.56]flashy; showy
[07:03.97]华丽的
[07:05.38]shocking pink
[07:06.38]刺眼的粉红色
[07:07.39]printed material
[07:08.67]印花的
[07:09.95](2)Buying Odds and Ends
[07:11.73](2)购买各式各样的物品
[07:13.50]Model Dialogs
[07:14.69]标准对话
[07:15.88]Dialog 1 At a Drugstore
[07:17.66]在杂货店
[07:19.43]A:Yes, sir.
[07:20.29]A:是的,先生。
[07:21.16]B:I'd like some razor blades and a small can of shaving cream.
[07:23.53]B:我要一些刮胡刀片和一小盒刮胡膏。
[07:25.91]A:Single or double-edged, sir?
[07:27.32]A:单边还是双边的,先生?
[07:28.73]B:Single, please.
[07:29.92]B:单边的。
[07:31.11]A:Will there be anything else, sir?
[07:32.43]A:还要其他东西吗,先生?
[07:33.75]B:No, that'll be all, I think.
[07:35.61]B:不,我想就这些。
[07:37.48]A:That'll be six ninety-five, plus tax.
[07:39.17]A:总共6.95元再加税。
[07:40.85]B:Here you are.
[07:41.81]B:钱在这。
[07:42.76]Dialog 2 Shopping for an Electric Razor
[07:45.08]对话2 购买电动刮胡刀
[07:47.41]A:Can I show you something, sir?
[07:49.05]A:先生,你要看什么?
[07:50.70]B:Yes, I'd like to look at your electric razors.
[07:52.99]B:我要看看电动刮胡刀。
[07:55.27]A:Right away, sir. We have all the best makes here. I'm sure we can find something for you.
[07:58.89]A:马上拿给你看,先生,我们这里有一流产品,我确信我们会有你所要的。
[08:02.51]B:I'd like to see the latest models, if I could.
[08:04.92]B:可以的话,我要看看最新的款式。
[08:07.34]A:Right over here, sir. Here's a nice one, sir. This is our latest model.
[08:09.95]A:就在这里,先生,这个很好,这是我们最新的款式。
[08:12.56]B:Excellent. That's just what I want.
[08:14.21]B:很好,那正是我所要的。
[08:15.86]A:Will that be cash or charge, sir?
[08:17.41]A:你是付现金还是记帐,先生?
[08:18.96]B:Charge, please. Here's my credit card.
[08:20.79]B:记帐,这是我的信用卡。
[08:22.62]Dialog 3 At a Souvenir Store
[08:24.54]对话3 在纪念品店
[08:26.46]A:Could you help me, please? I'm trying to choose a gift for a small child.
[08:29.81]A:请问你能帮我吗?我想选个礼物给一位小孩。
[08:33.15]B:Yes, sir. Did you have anything particular in mind?
[08:35.44]B:是的,先生,你有没有特别想买的东西?
[08:37.72]A:No, but I'd like to get something typical in this region, if possible.
[08:40.79]A:没有,但如果可以的话我想买此地特产。
[08:43.86]B:I see. Will this be for a little girl or a little boy?
[08:46.42]B:我知道,是给小女孩还是小男孩的?
[08:48.98]A:For a girl. She's five years old.
[08:51.03]A:给小女孩的,她五岁。
[08:53.08]B:Well, we have some lovely handmade dolls that are popular for all ages. Let me show you some.
[08:56.92]B:嗯,我们有一些适合各年龄的人工制造的可爱娃娃。我拿一些给你看。
[09:00.76]A:They're quite nice. But I'm afraid they're quite a bit expensive.
[09:03.65]A:它们看起来很好,但恐怕很贵。
[09:06.53]B:I see. About how much were you planning to spend?
[09:08.91]B:我明白了,你打算花多少钱?
[09:11.29]A:Somewhere between ten and fifteen dollars.
[09:13.30]A:大概在10元到15元之间。
[09:15.31]B:Oh, in that case, let me show you hand puppets that are very popular.
[09:18.29]B:哦,如果是这样的话,我拿一些很流行的手木偶给你看。
[09:21.27]A:Oh! Those're perfect. I think I'll take that red one. Would you wrap it, please?
[09:25.20]A:哦!它们真完美,我想我就选那一个红色的,请你包起来好吗?
[09:29.13]Useful Expression
[09:30.54]常用语句
[09:31.95]I'm just looking.
[09:33.09]我只是看看而已。
[09:34.22]I'm looking for ladies' umbrellas.
[09:35.87]我要找女用雨伞。
[09:37.51]Where can I find (buy) golf clubs?
[09:39.98]哪里可以找(买)到高尔夫球杆?
[09:42.45]I'd like to buy some souvenirs.
[09:44.19]我要买些纪念品。
[09:45.93]Where's the nearest souvenir shop?
[09:47.70]最近的纪念品店在哪里?
[09:49.48]Where's the cosmetic department?
[09:51.03]化妆品部在哪里?
[09:52.59]I want something to remind me of my trip to New York.
[09:54.78]我要纽约之行纪念品。
[09:56.98]Do I have to buy the entire set?
[09:58.75]我一定要买整套吗?
[10:00.53]How much is it for just one tea cup?
[10:02.21]只要一个茶杯多少钱?
[10:03.90]It's a gift.
[10:04.90]那是礼物。
[10:05.91]Where can I get it gift-wrapped?
[10:07.46]哪里可以包装成礼品?
[10:09.02]I don't need a box.
[10:10.52]我不需要箱子。
[10:12.02]Would you put it (them) in a box, please?
[10:14.16]请你放进箱子内好吗?
[10:16.31]Do you have a larger bag?
[10:17.77]有没有大一点的袋子?
[10:19.23]Where can I get a shopping bag?
[10:20.79]哪里可拿到采购袋?
[10:22.34]Is this watch tax-free here?
[10:24.21]这里的手表是免税的吗?
[10:26.08]What can I buy tax-free here?
[10:27.85]这里的什么东西是免税的?
[10:29.63]Is this bowl silver plate or all silver?
[10:31.77]这只碗是镀银的还是纯银的?
[10:33.91]Are these pearls genuine or imitation?
[10:35.96]这些珍珠是天然的还是人造的?
[10:38.01]What is the value of this diamond ring?
[10:39.70]这个钻石戒指价值多少?
[10:41.38]Vocabulary
[10:42.69]词汇
[10:44.00]chain store
[10:45.24]连锁店
[10:46.48]souvenir shop
[10:47.54]纪念品店
[10:48.59]linen department
[10:49.78]亚麻布制品部
[10:50.97]record department
[10:52.03]唱片部
[10:53.09]book section
[10:54.33]书籍部
[10:55.57]newsstand
[10:57.06]报纸部
[10:58.55]magazine rack
[10:59.97]杂志架
[11:01.39]cosmetic department
[11:03.13]化妆品部
[11:04.87]furniture department
[11:06.24]家具部
[11:07.61]jewelry department
[11:08.98]珠宝部
[11:10.35]grocery store
[11:11.73]杂货部
[11:13.10]imported food department
[11:14.83]进口食品部
[11:16.57]bakery; bakeshop
[11:18.18]面包店
[11:19.78]food store
[11:21.03]食品店
[11:22.27]fruit stand
[11:23.32]水果摊
[11:24.38]confectionery
[11:25.75]糕饼店
[11:27.12]candy counter
[11:28.13]糖果柜台
[11:29.14]leather goods
[11:30.26]皮革制品
[11:31.38]handbag
[11:32.57]手提袋
[11:33.76]suitcase
[11:34.63]手提箱
[11:35.51]household goods
[11:36.75]家庭用品
[11:37.99]electric appliance
[11:39.48]电器用品
[11:40.97]kitchen utensils
[11:42.46]厨房用品
[11:43.95]china
[11:44.95]陶器
[11:45.96]glass
[11:47.02]玻璃制品
[11:48.07]skis
[11:49.13]滑雪用品
[11:50.19]tennis racket
[11:51.38]网球拍
[11:52.57]golf ball
[11:54.06]高尔夫球
[11:55.55]stationery
[11:56.73]文具
[11:57.92]musical instrument
[11:59.29]乐器
[12:00.67]notions
[12:02.06]杂物(针、线、钮扣等)
[12:03.46]safety pin
[12:05.02]安全别针
[12:06.57]needle and thread
[12:08.12]针和线
[12:09.68]button
[12:10.55]钮扣
[12:11.43]scissors
[12:12.67]剪刀
[12:13.91]tissue
[12:15.10]卫生纸
[12:16.29]towel
[12:17.04]毛巾
[12:17.80]after-shave lotion
[12:19.36]刮胡后保养霜
[12:20.91]shaving cream
[12:22.10]刮胡膏
[12:23.29]razor blade
[12:24.48]刮胡刀片
[12:25.67]razor
[12:26.54]刮胡刀
[12:27.42]electric razor
[12:28.79]电动刮胡刀
[12:30.16]detergent
[12:31.22]洗衣粉
[12:32.27]soap
[12:33.40]肥皂
[12:34.52]toothpaste
[12:35.64]牙膏
[12:36.77]toothbrush
[12:37.96]牙刷
[12:39.14]Band-Aid
[12:40.20]急救绷带
[12:41.26]soft drink
[12:42.57]软饮料
[12:43.87]ice cream
[12:45.18]冰淇淋
[12:46.48]tax-free; duty-free
[12:48.34]免税
[12:50.19]genuine
[12:51.38]真的
[12:52.57]genuine pearl
[12:53.88]纯正珍珠
[12:55.18]imitaion pearl
[12:56.79]人造珍珠
[12:58.40]value
[12:59.77]价值
[13:01.14]retail value
[13:02.33]零售价格
[13:03.52](3)At a Photo Shop
[13:05.07](3)在照相馆
[13:06.63]Model Dialogs
[13:07.87]标准对话
[13:09.11]Dialog 1 Buying Film
[13:11.09]对话1 购胶卷(相片)
[13:13.08]A:I'd like to buy a roll of Kodak Tri-X film, 36 exposures.
[13:16.53]A:我要买一卷柯达3X底片,36张。
[13:19.97]B:I'm sorry, sir. We're out of 36 exposure film. Would 20 exposures do?
[13:23.06]B:抱歉,先生。36张的卖完了,20张的可以吗?
[13:26.14]A:Yes, that'll be all right. I'd better take two rolls. How much are they?
[13:29.65]A:是的,可以的。我要两卷,多少钱?
[13:33.17]B:They're $1.85 a roll. Altogether it's 4:30 with tax.
[13:36.86]B:一卷1.85元,含税共4.30元。
[13:40.56]Dialog 2 Developing and Printing
[13:42.78]对话2 冲洗相片
[13:45.00]A:Yes, sir. What can I do for you?
[13:46.49]A:先生,有什么我可以效劳的吗?
[13:47.98]B:I'd like to have these picture developed. How soon can they be ready?
[13:50.88]B:我要冲洗这卷底片,多长时间可以好?
[13:53.78]A:Well, you could pick them up tomorrow morning, any time after 9.
[13:56.18]A:嗯,明天9时以后随时都可以来拿。
[13:58.58]B:That's fine.
[13:59.34]B:很好。
[14:00.10]A:Can I have your name, sir?
[14:01.16]A:请问贵姓大名?
[14:02.21]B:Yes, the last name is Shen. S-h-e-n. Say, are these lenses on sale?
[14:07.56]B:我姓沈,S-h-e-n,另外,这些镜头在大拍卖吗?
[14:12.90]A:Yes, sir. Most of them are marked down by 20%.
[14:15.55]A:是的,先生,大部分都打八折。
[14:18.20]B:How long will they be on sale?
[14:19.81]B:大甩卖多久?
[14:21.41]A:Until the end of the month, sir. Well, here's you slip, Mr. Shen.
[14:24.25]A:到这个月底,先生。嗯,这是你的收据,沈先生。
[14:27.08]B:Thank you. I'll see you tomorrow morning, then.
[14:29.07]B:谢谢你,明天见。
[14:31.05]Useful Expression
[14:32.48]常用语句
[14:33.90]I'd like to have this film developed.
[14:35.94]我要冲洗这卷底片。
[14:37.98]I'd like to have some copies made.
[14:39.65]我要洗这些照片。
[14:41.32]I'd like to get an enlargement made.
[14:42.87]我要放大。
[14:44.43]How soon can these be developed?
[14:46.16]多快能冲好?
[14:47.90]When can I pick up the pictures?
[14:49.76]什么时候可以拿照片?
[14:51.61]Can you have these ready by this afternoon?
[14:53.71]今天下午会好吗?
[14:55.82]I'm thinking of buying a camera.
[14:57.42]我想买部照相机。
[14:59.03]May I see some Instamatics?
[15:00.64]请让我看看“Instamatics”牌的好吗?
[15:02.24]I need a tripod for my camera.
[15:04.05]我要给我的照相机买一部三脚架。
[15:05.85]Do you have any exposure meters?
[15:07.65]有没有曝光汁?
[15:09.45]Do you repair cameras?
[15:10.82]你们修理照相机吗?
[15:12.20]Where can I get this camera repaired?
[15:13.87]哪里可以修照相机?
[15:15.54]There's something wrong with the flash attachment.
[15:17.76]闪光灯设备坏了。
[15:19.98]The loading mechanism doesn't work.
[15:21.72]装底片机坏了。
[15:23.45]How do you load this camera?
[15:24.94]这照相机怎么装底片?
[15:26.43]Could you show me how to rewind this film, please?
[15:28.78]请教我如何卷回底片好吗?
[15:31.13]Could you show me how this projector works?
[15:32.99]请教我如何使用这部幻灯机好吗?
[15:34.84]How long will it take to get it fixed?
[15:36.83]修理要多长时间?
[15:38.81]Would you please load my camera for me?
[15:41.03]请帮我装上底片好吗?
[15:43.26]Vocabulary
[15:44.20]词汇
[15:45.14]film
[15:46.26]底片(胶卷)
[15:47.38]color film
[15:48.62]彩色底片
[15:49.86]black and white film
[15:51.24]黑白底片
[15:52.61]slide film
[15:53.91]幻灯底片
[15:55.22]highspeed film
[15:56.83]高感度底片
[15:58.43]camera
[15:59.62]照相机
[16:00.81]movie camera
[16:02.00]摄影机
[16:03.19]Instamatic Camera
[16:04.79]Instamatic照相机
[16:06.40]lens
[16:07.71]镜头
[16:09.01]wide angle lens
[16:10.68]广角镜头
[16:12.36]zoom lens
[16:13.78]变焦镜头
[16:15.20]exposure meter
[16:16.63]曝光计
[16:18.05]shutter
[16:18.99]快门
[16:19.93]flash
[16:20.87]闪光灯
[16:21.81]flashbulb
[16:22.94]闪光灯泡
[16:24.06]flash attachment
[16:25.67]闪光灯装备
[16:27.27]flood lamp
[16:28.70]照明灯
[16:30.12]tripod
[16:31.49]三脚架
[16:32.86]develop
[16:34.23]冲底片
[16:35.60]print
[16:36.79]洗照片
[16:37.98]enlarge
[16:39.54]放大
[00:01.28]8、购物
[00:02.56](1)Shopping for clothes
[00:04.02](1)购衣服
[00:05.49]Model Dialogs
[00:06.53]标准对话
[00:07.58]Dialog 1 At a Shoe Store
[00:09.35]对话1 在鞋店
[00:11.13]A:May I help you?
[00:11.95]A:有什么我可以效劳的吗?
[00:12.77]B:Yes. I'd like to see some black shoes.
[00:14.69]B:是的,我要看看一些黑皮鞋。
[00:16.61]A:Yes, sir. What size do you take?
[00:18.39]A:好的,先生,你穿多大号的?
[00:20.17]B:Eight and a half, I think. But you'd better measure to make sure.
[00:22.87]B:我想是八号半,但是你最好量一下。
[00:25.57]A:All right. Please be seated over here... Yes, sir. You're a perfect eight and a half. Just a moment, please.
[00:30.01]A:好的,请这边坐......,是的,先生,你的刚好是八号半,请稍候。
[00:34.46]A:Would you like to try these on?
[00:35.64]A:你要试穿这双吗?
[00:36.83]B:Well, I had something more casual in mind.
[00:39.07]B:嗯,我想要较轻便的。
[00:41.30]A:Oh, I see. Just a moment... Is this more like what you had in mind?
[00:44.13]A:哦,我知道,稍候......,这双是不是较合你意?
[00:46.97]B:Yes, that's better. Let me try them on.
[00:49.20]B:是的,我来试试。
[00:51.44]A:How do they feel?
[00:52.44]A:感觉如何?
[00:53.45]B:Very comfortable. I'll take them. How much do they cost?
[00:56.10]B:很舒适,我买了,多少钱?
[00:58.75]A:Forty-five dollars, sir. Shall I wrap them for you?
[01:00.89]A:45元,先生,我要包起来吗?
[01:03.03]B:No, I think I'll wear them. Would you put these old ones in a box, please?
[01:06.56]B:不,我想穿上,请你把旧的放进鞋盒内好吗?
[01:10.09]A:Certainly.
[01:11.00]A:当然。
[01:11.92]Dialog 2 Buying a Tie
[01:13.42]对话2 购领带
[01:14.92]A:May I help you, sir?
[01:15.87]A:有什么我能效劳的吗?
[01:16.83]B:Yes, I'm looking for a tie to go with a grey suit.
[01:19.48]B:是的,我要找一条配灰色西装的领带。
[01:22.13]A:Yes, sir. We have a large selection.
[01:24.05]A:是的,先生,我们有各式货色。
[01:25.97]B:This one is nice.
[01:27.16]B:这条很好。
[01:28.35]A:Yes, that's 40 percent silk.
[01:30.21]A:是的,那有40%的丝成份。
[01:32.08]B:It's a little too wide, though.
[01:33.73]B:但是太宽了一些。
[01:35.37]A:We have some narrower ones over here.
[01:37.24]A:这里有一些较窄的。
[01:39.11]B:I want one with stripes.
[01:40.43]B:我要有条纹的。
[01:41.75]A:How about this one, sir?
[01:42.88]A:这条如何,先生?
[01:44.02]B:Yes, that's nice. How much?
[01:45.89]B:很好,多少钱?
[01:47.76]A:It's twenty dollars, sir.
[01:49.17]A:20元,先生。
[01:50.58]B:I'll take it.
[01:51.53]B:我买了。
[01:52.48]Dialog 3 Buying a Suit
[01:54.13]对话3 购西装
[01:55.77]A:Yes, sir. What can I do for you?
[01:57.42]A:先生,有什么我可以效劳的吗?
[01:59.07]B:I'm shopping around for a suit.
[02:00.44]B:我要买套西装。
[02:01.81]A:Yes, sir. What size do you wear?
[02:03.77]A:先生,你穿几号的?
[02:05.73]B:I think my size is 42. I'd like something in light brown.
[02:09.02]B:我想我的尺寸是42号,我要淡咖啡色的。
[02:12.31]A:I have something here that might suit you.
[02:14.05]A:这里有适合你的。
[02:15.78]B:That's nice. It must be expensive.
[02:17.61]B:这不错,一定很贵。
[02:19.44]A:It's only $150.00, plus tax, sir.
[02:21.64]A:只要150元再加税金,先生。
[02:23.83]B:How long will it take to alter it?
[02:25.33]B:修改要多久时间?
[02:26.83]A:You can pick it up in 24 hours, sir.
[02:28.70]A:24小时后就可以拿,先生。
[02:30.57]B:Good. I also need a couple of shirts.
[02:32.40]B:好的,我也要两件衬衫。
[02:34.23]A:Yes, sir. Right over here, please. Do you know your neck size, sir?
[02:36.70]A:好的,先生,请这边走,你知道你脖子的尺寸吗,先生?
[02:39.16]B:No, I'm not familiar with American sizes.
[02:41.29]B:不,我对美国尺寸不熟。
[02:43.42]A:Well, I can easily measure you... The shirts on this shelf are your size, sir.
[02:46.16]A:嗯,我很快就可以量的......,在这架子上的衬衫是你的尺寸,先生。
[02:48.91]B:I'll take this one and this one.
[02:50.55]B:我要买这件和这件。
[02:52.20]Useful Expression
[02:53.24]常用语句
[02:54.29]Do you sell shoelaces anywhere in this store?
[02:56.43]这个店卖不卖鞋带?
[02:58.57]Would you help me choose a scarf to go with this dress?
[03:00.58]请你帮我选一条搭配这套洋装的围巾好吗?
[03:02.60]What floor is the shoe department on?
[03:04.28]鞋店在几楼?
[03:05.97]Where's the cosmetic department?
[03:07.65]化妆品店在几楼?
[03:09.34]Is this an express elevator?
[03:10.89]这是快速电梯吗?
[03:12.44]What is the largest department store in this city?
[03:14.82]市区内最大的百货公司是哪一家?
[03:17.20]Please show me some raincoats.
[03:18.57]请拿一些雨衣让我看看。
[03:19.94]Please let me see what you have.
[03:21.17]请让我看看你们所卖的。
[03:22.40]May I see this one?
[03:23.59]我可以看看这个吗?
[03:24.77]No, that one over there.
[03:26.09]不,那边那个。
[03:27.41]Do you have this in black?
[03:28.78]有没有黑色的?
[03:30.16]This feels very comfortable.
[03:31.75]这个穿起来很舒适。
[03:33.34]These shoes are comfortable.
[03:34.75]这双鞋子很舒适。
[03:36.16]I'm not sure what size I wear.
[03:37.63]我不确定我穿的是几号。
[03:39.09]Do you have this(these shoes, these pants) in size 11?
[03:42.11]这个(这双皮鞋,这条裤子)你们有11号的吗?
[03:45.12]Does this come in a smaller (larger) size?
[03:47.64]这个有较小(大)尺寸的吗?
[03:50.16]Does this come in a different color?
[03:51.81]这个有不同颜色的吗?
[03:53.46]I'd like to have this suit(these pants) altered.
[03:55.78]我要改这套西装(这条裤子)。
[03:58.11]How soon can these pants(this suit) be altered?
[04:00.63]这条裤子(这套西装)多快可以改好?
[04:03.15]Is this for sale?
[04:04.28]这个是要卖的吗?
[04:05.42]How much does this (that) cost?
[04:07.94]这个(那个)多少钱?
[04:10.46]How much is the complete set?
[04:12.06]整套多少钱?
[04:13.65]I planned to spend somewhere between 5 and 10 dollars.
[04:16.48]我打算买5元到10元价位的。
[04:19.32]Do you have anything similar but a little less expensive?
[04:21.64]你们有类似的但稍微便宜的吗?
[04:23.97]That's a little more than I planned to spend.
[04:25.84]那超过我的预算一点。
[04:27.70]I believe there's a mistake in the bill.
[04:29.35]我相信帐单有错误。
[04:30.99]Would you check the bill again, please?
[04:32.50]请你再查对一下帐单好吗?
[04:34.00]I think you gave me too much change.
[04:35.59]我想你给我多找钱了。
[04:37.19]I don't think you gave me the right change.
[04:38.92]我觉得你给我找错零钱了。
[04:40.66]I'll take it (this, this one, that, that one).
[04:44.04]我买(这个,这一个,那个,那一个)。
[04:47.43]Will you accept a check?
[04:48.84]你们接受支票吗?
[04:50.25]Do you accept traveler's checks?
[04:51.84]你们接受旅行支票吗?
[04:53.43]I'd like to pay for this in cash.
[04:55.26]我要付现金。
[04:57.09]I have my passport (driver's license) for identification.
[05:00.02]我有护照(驾驶执照)证明。
[05:02.94]I'd like to have this delivered to my hotel, please.
[05:05.36]我送到我的旅馆。
[05:07.77]Do you mail parcels?
[05:09.05]你们这里可以寄包裹吗?
[05:10.33]Do you mail packages overseas?
[05:12.02]你们这里可以寄国外包裹吗?
[05:13.70]What time does the department store open?
[05:15.72]这百货公司什么时候开始营业?
[05:17.73]What time does this store close tonight (on Friday night)?
[05:20.10]这个商店今晚(星期五晚上)什么时候打烊?
[05:22.48]Vocabulary
[05:23.58]词汇
[05:24.68]men's clothing department
[05:26.23]男士服装部
[05:27.78]men's wear
[05:28.92]男士服装
[05:30.06]ladies' clothing department
[05:31.61]女士服装部
[05:33.17]ladies' wear
[05:34.17]女士服装
[05:35.18]sports wear
[05:36.27]运动服装
[05:37.37]beach wear (swimming suit; bathing suit)
[05:40.17]海滩装(游泳衣,浴衣)
[05:42.96]casual clothing
[05:44.15]休闲服
[05:45.34]men's underwear
[05:46.57]男士内衣
[05:47.79]lingerie
[05:48.89]妇女贴身衣物
[05:49.99]children's wear
[05:50.90]孩童服装
[05:51.82]men's shoes
[05:52.82]男鞋
[05:53.83]ladies' shoes
[05:54.93]女鞋
[05:56.02]children's shoes
[05:57.03]童鞋
[05:58.03]millinery
[05:58.86]女帽
[05:59.68]window shopping
[06:00.78]逛街
[06:01.87]bargain sale
[06:02.92]大减价
[06:03.96]close-out sale
[06:04.97]结束营业大甩卖
[06:05.98]expensive; steep
[06:07.66]贵的
[06:09.35]unreasonable
[06:10.26]不合理的
[06:11.17]inexpensive; cheap
[06:12.45]便宜的
[06:13.73]reasonable
[06:14.65]合理的
[06:15.56]economical
[06:16.61]经济的
[06:17.65]sale price
[06:18.70]卖价
[06:19.74]quality
[06:20.60]品质
[06:21.47]quantity
[06:22.29]数量
[06:23.11]a small amount
[06:24.43]少量的
[06:25.75]a large amount
[06:26.94]大量的
[06:28.13]a well-known brand
[06:29.32]名牌的
[06:30.50]best make
[06:31.18]一流品
[06:31.86]size
[06:32.82]尺寸
[06:33.77]big(large) size
[06:35.51]大尺寸
[06:37.24]too big
[06:38.20]太大
[06:39.15]small size
[06:40.34]小尺寸
[06:41.53]too small
[06:42.63]太小
[06:43.72]fit
[06:44.58]合适
[06:45.45]loose (fitting)
[06:46.58]太松
[06:47.72]tight (fitting)
[06:48.86]太紧
[06:49.99]long
[06:51.04]长的
[06:52.08]short
[06:53.00]短的
[06:53.91]color
[06:54.82]颜色
[06:55.74]pattern
[06:56.78]型式
[06:57.83]bright
[06:58.69]明亮的
[06:59.55]dark
[07:00.38]暗的
[07:01.20]solid
[07:01.88]实在的
[07:02.56]flashy; showy
[07:03.97]华丽的
[07:05.38]shocking pink
[07:06.38]刺眼的粉红色
[07:07.39]printed material
[07:08.67]印花的
[07:09.95](2)Buying Odds and Ends
[07:11.73](2)购买各式各样的物品
[07:13.50]Model Dialogs
[07:14.69]标准对话
[07:15.88]Dialog 1 At a Drugstore
[07:17.66]在杂货店
[07:19.43]A:Yes, sir.
[07:20.29]A:是的,先生。
[07:21.16]B:I'd like some razor blades and a small can of shaving cream.
[07:23.53]B:我要一些刮胡刀片和一小盒刮胡膏。
[07:25.91]A:Single or double-edged, sir?
[07:27.32]A:单边还是双边的,先生?
[07:28.73]B:Single, please.
[07:29.92]B:单边的。
[07:31.11]A:Will there be anything else, sir?
[07:32.43]A:还要其他东西吗,先生?
[07:33.75]B:No, that'll be all, I think.
[07:35.61]B:不,我想就这些。
[07:37.48]A:That'll be six ninety-five, plus tax.
[07:39.17]A:总共6.95元再加税。
[07:40.85]B:Here you are.
[07:41.81]B:钱在这。
[07:42.76]Dialog 2 Shopping for an Electric Razor
[07:45.08]对话2 购买电动刮胡刀
[07:47.41]A:Can I show you something, sir?
[07:49.05]A:先生,你要看什么?
[07:50.70]B:Yes, I'd like to look at your electric razors.
[07:52.99]B:我要看看电动刮胡刀。
[07:55.27]A:Right away, sir. We have all the best makes here. I'm sure we can find something for you.
[07:58.89]A:马上拿给你看,先生,我们这里有一流产品,我确信我们会有你所要的。
[08:02.51]B:I'd like to see the latest models, if I could.
[08:04.92]B:可以的话,我要看看最新的款式。
[08:07.34]A:Right over here, sir. Here's a nice one, sir. This is our latest model.
[08:09.95]A:就在这里,先生,这个很好,这是我们最新的款式。
[08:12.56]B:Excellent. That's just what I want.
[08:14.21]B:很好,那正是我所要的。
[08:15.86]A:Will that be cash or charge, sir?
[08:17.41]A:你是付现金还是记帐,先生?
[08:18.96]B:Charge, please. Here's my credit card.
[08:20.79]B:记帐,这是我的信用卡。
[08:22.62]Dialog 3 At a Souvenir Store
[08:24.54]对话3 在纪念品店
[08:26.46]A:Could you help me, please? I'm trying to choose a gift for a small child.
[08:29.81]A:请问你能帮我吗?我想选个礼物给一位小孩。
[08:33.15]B:Yes, sir. Did you have anything particular in mind?
[08:35.44]B:是的,先生,你有没有特别想买的东西?
[08:37.72]A:No, but I'd like to get something typical in this region, if possible.
[08:40.79]A:没有,但如果可以的话我想买此地特产。
[08:43.86]B:I see. Will this be for a little girl or a little boy?
[08:46.42]B:我知道,是给小女孩还是小男孩的?
[08:48.98]A:For a girl. She's five years old.
[08:51.03]A:给小女孩的,她五岁。
[08:53.08]B:Well, we have some lovely handmade dolls that are popular for all ages. Let me show you some.
[08:56.92]B:嗯,我们有一些适合各年龄的人工制造的可爱娃娃。我拿一些给你看。
[09:00.76]A:They're quite nice. But I'm afraid they're quite a bit expensive.
[09:03.65]A:它们看起来很好,但恐怕很贵。
[09:06.53]B:I see. About how much were you planning to spend?
[09:08.91]B:我明白了,你打算花多少钱?
[09:11.29]A:Somewhere between ten and fifteen dollars.
[09:13.30]A:大概在10元到15元之间。
[09:15.31]B:Oh, in that case, let me show you hand puppets that are very popular.
[09:18.29]B:哦,如果是这样的话,我拿一些很流行的手木偶给你看。
[09:21.27]A:Oh! Those're perfect. I think I'll take that red one. Would you wrap it, please?
[09:25.20]A:哦!它们真完美,我想我就选那一个红色的,请你包起来好吗?
[09:29.13]Useful Expression
[09:30.54]常用语句
[09:31.95]I'm just looking.
[09:33.09]我只是看看而已。
[09:34.22]I'm looking for ladies' umbrellas.
[09:35.87]我要找女用雨伞。
[09:37.51]Where can I find (buy) golf clubs?
[09:39.98]哪里可以找(买)到高尔夫球杆?
[09:42.45]I'd like to buy some souvenirs.
[09:44.19]我要买些纪念品。
[09:45.93]Where's the nearest souvenir shop?
[09:47.70]最近的纪念品店在哪里?
[09:49.48]Where's the cosmetic department?
[09:51.03]化妆品部在哪里?
[09:52.59]I want something to remind me of my trip to New York.
[09:54.78]我要纽约之行纪念品。
[09:56.98]Do I have to buy the entire set?
[09:58.75]我一定要买整套吗?
[10:00.53]How much is it for just one tea cup?
[10:02.21]只要一个茶杯多少钱?
[10:03.90]It's a gift.
[10:04.90]那是礼物。
[10:05.91]Where can I get it gift-wrapped?
[10:07.46]哪里可以包装成礼品?
[10:09.02]I don't need a box.
[10:10.52]我不需要箱子。
[10:12.02]Would you put it (them) in a box, please?
[10:14.16]请你放进箱子内好吗?
[10:16.31]Do you have a larger bag?
[10:17.77]有没有大一点的袋子?
[10:19.23]Where can I get a shopping bag?
[10:20.79]哪里可拿到采购袋?
[10:22.34]Is this watch tax-free here?
[10:24.21]这里的手表是免税的吗?
[10:26.08]What can I buy tax-free here?
[10:27.85]这里的什么东西是免税的?
[10:29.63]Is this bowl silver plate or all silver?
[10:31.77]这只碗是镀银的还是纯银的?
[10:33.91]Are these pearls genuine or imitation?
[10:35.96]这些珍珠是天然的还是人造的?
[10:38.01]What is the value of this diamond ring?
[10:39.70]这个钻石戒指价值多少?
[10:41.38]Vocabulary
[10:42.69]词汇
[10:44.00]chain store
[10:45.24]连锁店
[10:46.48]souvenir shop
[10:47.54]纪念品店
[10:48.59]linen department
[10:49.78]亚麻布制品部
[10:50.97]record department
[10:52.03]唱片部
[10:53.09]book section
[10:54.33]书籍部
[10:55.57]newsstand
[10:57.06]报纸部
[10:58.55]magazine rack
[10:59.97]杂志架
[11:01.39]cosmetic department
[11:03.13]化妆品部
[11:04.87]furniture department
[11:06.24]家具部
[11:07.61]jewelry department
[11:08.98]珠宝部
[11:10.35]grocery store
[11:11.73]杂货部
[11:13.10]imported food department
[11:14.83]进口食品部
[11:16.57]bakery; bakeshop
[11:18.18]面包店
[11:19.78]food store
[11:21.03]食品店
[11:22.27]fruit stand
[11:23.32]水果摊
[11:24.38]confectionery
[11:25.75]糕饼店
[11:27.12]candy counter
[11:28.13]糖果柜台
[11:29.14]leather goods
[11:30.26]皮革制品
[11:31.38]handbag
[11:32.57]手提袋
[11:33.76]suitcase
[11:34.63]手提箱
[11:35.51]household goods
[11:36.75]家庭用品
[11:37.99]electric appliance
[11:39.48]电器用品
[11:40.97]kitchen utensils
[11:42.46]厨房用品
[11:43.95]china
[11:44.95]陶器
[11:45.96]glass
[11:47.02]玻璃制品
[11:48.07]skis
[11:49.13]滑雪用品
[11:50.19]tennis racket
[11:51.38]网球拍
[11:52.57]golf ball
[11:54.06]高尔夫球
[11:55.55]stationery
[11:56.73]文具
[11:57.92]musical instrument
[11:59.29]乐器
[12:00.67]notions
[12:02.06]杂物(针、线、钮扣等)
[12:03.46]safety pin
[12:05.02]安全别针
[12:06.57]needle and thread
[12:08.12]针和线
[12:09.68]button
[12:10.55]钮扣
[12:11.43]scissors
[12:12.67]剪刀
[12:13.91]tissue
[12:15.10]卫生纸
[12:16.29]towel
[12:17.04]毛巾
[12:17.80]after-shave lotion
[12:19.36]刮胡后保养霜
[12:20.91]shaving cream
[12:22.10]刮胡膏
[12:23.29]razor blade
[12:24.48]刮胡刀片
[12:25.67]razor
[12:26.54]刮胡刀
[12:27.42]electric razor
[12:28.79]电动刮胡刀
[12:30.16]detergent
[12:31.22]洗衣粉
[12:32.27]soap
[12:33.40]肥皂
[12:34.52]toothpaste
[12:35.64]牙膏
[12:36.77]toothbrush
[12:37.96]牙刷
[12:39.14]Band-Aid
[12:40.20]急救绷带
[12:41.26]soft drink
[12:42.57]软饮料
[12:43.87]ice cream
[12:45.18]冰淇淋
[12:46.48]tax-free; duty-free
[12:48.34]免税
[12:50.19]genuine
[12:51.38]真的
[12:52.57]genuine pearl
[12:53.88]纯正珍珠
[12:55.18]imitaion pearl
[12:56.79]人造珍珠
[12:58.40]value
[12:59.77]价值
[13:01.14]retail value
[13:02.33]零售价格
[13:03.52](3)At a Photo Shop
[13:05.07](3)在照相馆
[13:06.63]Model Dialogs
[13:07.87]标准对话
[13:09.11]Dialog 1 Buying Film
[13:11.09]对话1 购胶卷(相片)
[13:13.08]A:I'd like to buy a roll of Kodak Tri-X film, 36 exposures.
[13:16.53]A:我要买一卷柯达3X底片,36张。
[13:19.97]B:I'm sorry, sir. We're out of 36 exposure film. Would 20 exposures do?
[13:23.06]B:抱歉,先生。36张的卖完了,20张的可以吗?
[13:26.14]A:Yes, that'll be all right. I'd better take two rolls. How much are they?
[13:29.65]A:是的,可以的。我要两卷,多少钱?
[13:33.17]B:They're $1.85 a roll. Altogether it's 4:30 with tax.
[13:36.86]B:一卷1.85元,含税共4.30元。
[13:40.56]Dialog 2 Developing and Printing
[13:42.78]对话2 冲洗相片
[13:45.00]A:Yes, sir. What can I do for you?
[13:46.49]A:先生,有什么我可以效劳的吗?
[13:47.98]B:I'd like to have these picture developed. How soon can they be ready?
[13:50.88]B:我要冲洗这卷底片,多长时间可以好?
[13:53.78]A:Well, you could pick them up tomorrow morning, any time after 9.
[13:56.18]A:嗯,明天9时以后随时都可以来拿。
[13:58.58]B:That's fine.
[13:59.34]B:很好。
[14:00.10]A:Can I have your name, sir?
[14:01.16]A:请问贵姓大名?
[14:02.21]B:Yes, the last name is Shen. S-h-e-n. Say, are these lenses on sale?
[14:07.56]B:我姓沈,S-h-e-n,另外,这些镜头在大拍卖吗?
[14:12.90]A:Yes, sir. Most of them are marked down by 20%.
[14:15.55]A:是的,先生,大部分都打八折。
[14:18.20]B:How long will they be on sale?
[14:19.81]B:大甩卖多久?
[14:21.41]A:Until the end of the month, sir. Well, here's you slip, Mr. Shen.
[14:24.25]A:到这个月底,先生。嗯,这是你的收据,沈先生。
[14:27.08]B:Thank you. I'll see you tomorrow morning, then.
[14:29.07]B:谢谢你,明天见。
[14:31.05]Useful Expression
[14:32.48]常用语句
[14:33.90]I'd like to have this film developed.
[14:35.94]我要冲洗这卷底片。
[14:37.98]I'd like to have some copies made.
[14:39.65]我要洗这些照片。
[14:41.32]I'd like to get an enlargement made.
[14:42.87]我要放大。
[14:44.43]How soon can these be developed?
[14:46.16]多快能冲好?
[14:47.90]When can I pick up the pictures?
[14:49.76]什么时候可以拿照片?
[14:51.61]Can you have these ready by this afternoon?
[14:53.71]今天下午会好吗?
[14:55.82]I'm thinking of buying a camera.
[14:57.42]我想买部照相机。
[14:59.03]May I see some Instamatics?
[15:00.64]请让我看看“Instamatics”牌的好吗?
[15:02.24]I need a tripod for my camera.
[15:04.05]我要给我的照相机买一部三脚架。
[15:05.85]Do you have any exposure meters?
[15:07.65]有没有曝光汁?
[15:09.45]Do you repair cameras?
[15:10.82]你们修理照相机吗?
[15:12.20]Where can I get this camera repaired?
[15:13.87]哪里可以修照相机?
[15:15.54]There's something wrong with the flash attachment.
[15:17.76]闪光灯设备坏了。
[15:19.98]The loading mechanism doesn't work.
[15:21.72]装底片机坏了。
[15:23.45]How do you load this camera?
[15:24.94]这照相机怎么装底片?
[15:26.43]Could you show me how to rewind this film, please?
[15:28.78]请教我如何卷回底片好吗?
[15:31.13]Could you show me how this projector works?
[15:32.99]请教我如何使用这部幻灯机好吗?
[15:34.84]How long will it take to get it fixed?
[15:36.83]修理要多长时间?
[15:38.81]Would you please load my camera for me?
[15:41.03]请帮我装上底片好吗?
[15:43.26]Vocabulary
[15:44.20]词汇
[15:45.14]film
[15:46.26]底片(胶卷)
[15:47.38]color film
[15:48.62]彩色底片
[15:49.86]black and white film
[15:51.24]黑白底片
[15:52.61]slide film
[15:53.91]幻灯底片
[15:55.22]highspeed film
[15:56.83]高感度底片
[15:58.43]camera
[15:59.62]照相机
[16:00.81]movie camera
[16:02.00]摄影机
[16:03.19]Instamatic Camera
[16:04.79]Instamatic照相机
[16:06.40]lens
[16:07.71]镜头
[16:09.01]wide angle lens
[16:10.68]广角镜头
[16:12.36]zoom lens
[16:13.78]变焦镜头
[16:15.20]exposure meter
[16:16.63]曝光计
[16:18.05]shutter
[16:18.99]快门
[16:19.93]flash
[16:20.87]闪光灯
[16:21.81]flashbulb
[16:22.94]闪光灯泡
[16:24.06]flash attachment
[16:25.67]闪光灯装备
[16:27.27]flood lamp
[16:28.70]照明灯
[16:30.12]tripod
[16:31.49]三脚架
[16:32.86]develop
[16:34.23]冲底片
[16:35.60]print
[16:36.79]洗照片
[16:37.98]enlarge
[16:39.54]放大