英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 347我是他徒弟

时间:2021-09-23 06:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Oh, dear God, it's only two o'clock.

上帝啊 怎么才两点

It's been Christmas Day for at least a week now.

圣诞节简直有一周长

How can it only be two o'clock? I'm in agony.

怎么可能才两点? 我要不行了

Mikey, is this your laptop?

卫报 斯莫伍德勋爵自杀 麦奇 那是你的电脑吗?

Upon which depends the security of the free world, yes,

没错 整个自由世界的安全保障

and you've got potatoes on it!

你居然往上搁土豆

You shouldn't leave it lying around if it's so important.

真那么重要 你就不该乱放

Why are we doing this? We never do this.

我们这到底是为什么? 史无前例嘛

We are here because Sherlock is home from hospital

这是庆祝夏洛克出院了

and we are all very happy.

我们都非常高兴

Am I happy too? I haven't checked.

我也高兴吗? 我咋不知道

Behave, Mike!

乖点 麦奇

Mycroft is the name you gave me,

你给我取的名字是麦克罗夫特

if you could possibly struggle all the way to the end.

拜托费心念全

Mrs Holmes.

福尔摩斯太太

Oh, thank you, dear. I'm not absolutely sure why you're here.

谢谢 亲爱的 虽然不太清楚你是哪来的

I invited him.

我请的

I'm his protege, Mrs Holmes.

我是他徒弟 福尔摩斯太太

When he dies, I get all his stuff and his job.

他死了我会继承他的衣钵

No.         Oh, well, I help out a bit.

没有吧      好吧 我就打打下手

Closer.

这还差不多

If he does get murdered or something...

如果他被谋杀什么的...

Probably stop talking now.        OK.

还是住嘴吧                   好吧

Lovely when you bring your friends round(!)

你带朋友回家 真好

Stop it, you. Somebody's put a bullet in my boy.

你住嘴 有人打了我儿子一枪

If I ever find out who, I shall turn absolutely monstrous1.

如果我知道是谁 准会给那人好看

This was for Mary. I'll be back in a minute.

这是给玛丽的 我马上就回

Ah. Mary. There you are.

倒计时 7分36秒 玛丽 你在这里

Cup of tea. If Father starts making little humming noises,

喝茶 如果我老爸开始哼歌

just give him a little poke2. That usually does it.

捅他一下就好 通常都管用

Did you write this?

这是你写的吗?

Oh, that silly old thing, you mustn't read that.

燃烧动力学 老皇历啦 可千万别看

Mathematics must seem terribly fatuous3 now.

如今写数学肯定显得傻透了

Now, no humming, you.

你 不许哼

Complete flake4, my wife, but happens to be a genius.

我妻子真不靠谱 可她是个天才

She was a mathematician5?

她以前是数学家?

Gave it all up for children. I could never bear to argue with her.

为孩子放弃了 我可受不了和她争

I'm something of a moron6 myself.

我自己挺白痴的

But she's... unbelievably hot.

但她...火辣得不可思议

Oh my God, you're the sane7 one, aren't you?

上帝啊 你才是家里的明白人 对不对?

Aren't you?

你不是吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
2 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
3 fatuous 4l0xZ     
adj.愚昧的;昏庸的
参考例句:
  • He seems to get pride in fatuous remarks.说起这番蠢话来他似乎还挺得意。
  • After his boring speech for over an hour,fatuous speaker waited for applause from the audience.经过超过一小时的烦闷的演讲,那个愚昧的演讲者还等着观众的掌声。
4 flake JgTzc     
v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片
参考例句:
  • Drain the salmon,discard the skin,crush the bones and flake the salmon with a fork.将鲑鱼沥干,去表皮,粉碎鱼骨并用餐叉子将鱼肉切成小薄片状。
  • The paint's beginning to flake.油漆开始剥落了。
5 mathematician aoPz2p     
n.数学家
参考例句:
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
6 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
7 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴