英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>万物简史>

万物简史

   《万物简史》是一部有关现代科学发展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将宇宙大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。本栏目包含中英双语文本以及中英双语字幕,可以帮助英语爱好者在轻松愉快的氛围中提高英语水平。"

  • 万物简史 第379期:进入对流层(20) One of the oddities of our solar system is that the Sun burns about 25 percent more brightly now than when the solar system was young. 现在太阳燃烧的旺度,要比太阳系形成之初强了大约25%,这是我们太阳系的怪事之一。
  • 万物简史 第380期:进入对流层(21) Altogether there is about twenty thousand times as much carbon locked away in the Earth's rocks as in the atmosphere. 总的来说,被关在地球岩石里的碳,大约相当于大气里的2000倍。 Eventually much of that limestone will end up
  • 万物简史 第381期:进入对流层(22) By 1958, when people in lab coats started to pay attention to it, it had risen to 315 parts per million. 到1958年实验室人员开始重视这个问题的时候,那个数字已经上升到百万分之三百一十五。 Today it is over 360 parts
  • 万物简史 第382期:浩瀚的海洋(1) 18 The Bounding Main 第十八章 浩瀚的海洋 Imagine trying to live in a world dominated by dihydrogen oxide, 请你想像一下,你能不能生活在一个由一氧化二氢主宰的世界里。 a compound that has no taste or smell and is so
  • 万物简史 第383期:浩瀚的海洋(2) Almost nothing about it can be used to make reliable predictions about the properties of other liquids and vice versa. 它的身上几乎没有哪一点可以用来对别的液体的性质进行可靠的推测,反之亦然。 If you knew nothing of
  • 万物简史 第384期:浩瀚的海洋(3) The hydrogen atoms cling fiercely to their oxygen host, but also make casual bonds with other water molecules. 氢原子死死地抓住其主子氧原子不放,而且与别的水分子的黏合也很随便。 The nature of a water molecule means th
  • 万物简史 第385期:浩瀚的海洋(4) Water is so vital to us that it is easy to overlook that all but the smallest fraction of the water on Earth is poisonous to us, 水对我们太重要了,因此我们不容易注意到,地球上绝大部分的水对我们来说都是有毒的,
  • 万物简史 第386期:浩瀚的海洋(5) There are 320 million cubic miles of water on Earth and that is all we're ever going to get. 地球上有13亿立方公里水,这是全部。 The system is closed: practically speaking, nothing can be added or subtracted. 系统已经关闭,说得明
  • 万物简史 第387期:浩瀚的海洋(6) Nearly 90 percent of the planet's ice is in Antarctica, and most of the rest is in Greenland. 地球上将近90%的冰在南极洲;剩下的主要在格陵兰。 Go to the South Pole and you will be standing on nearly two miles of ice, at the North
  • 万物简史 第388期:浩瀚的海洋(7) In the 1830s, the British naturalist Edward Forbes surveyed ocean beds throughout the Atlantic and Mediterranean 19世纪30年代,英国博物学家爱德华福布斯勘察了大西佯和地中海各处的海床, and declared that there was no li
  • 万物简史 第389期:浩瀚的海洋(8) They also discovered, by means of depth measurements, that there appeared to be submerged mountains in the mid-Atlantic, 通过测量深度,他们还发现大西洋中部的水底下似乎有山脉。 prompting some excited observers to speculate t
  • 万物简史 第390期:浩瀚的海洋(9) Although Beebe nearly always gets the credit, 虽然功劳几乎总是归于毕比, it was in fact Barton who designed the first bathysphere (from the Greek word for deep) and funded the $12,000 cost of its construction. 但设计并出资1200美元来
  • 万物简史 第391期:浩瀚的海洋(10) At 3,000 feet, their little porthole was subjected to nineteen tons of pressure per square inch. 到了900米,小舷窗受到的压力高达每平方厘米2.95吨。 Death at such a depth would have been instantaneous, as Beebe never failed to obse
  • 万物简史 第392期:浩瀚的海洋(11) After their record-breaking descent of 1934, Beebe lost interest in diving and moved on to other adventures, but Barton persevered. 在1934年那次破记录的下海以后,毕比对潜水失去了兴趣,开始转向别的冒险工作,但巴顿依
  • 万物简史 第393期:浩瀚的海洋(12) In 1958, they did a deal with the U.S. Navy, which gave the Navy ownership but left them in control. 1958年,他们与美国海军达成一桩交易,把探海艇的所有权交给海军,但他们仍保留使用权。 Now flush with funds, the P
听力搜索
最新搜索
最新标签