小王子 第1期:当个画家
Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest. 当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩
小王子 第2期:通情达理之人
I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. 我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。 Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be alw
小王子 第3期:无烟的沙漠
So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I hadan accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. 我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙
小王子 第4期:画一头羊
Remember, I had crashed in the desert a thousand miles from any inhabited region. 你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。 And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fain
小王子 第5期:结识小王子
He looked at it carefully, then he said:No. This sheep is already very sickly. Make me another. 他专心地看着,随后又说:我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。 So I made another drawing. 我又画了起来。
小王子 第6期:我的飞机
It took me a long time to learn where he came from. 我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。 The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him. 小王子向我提出了很多问题,可是,
小王子 第7期:它跑到哪里去
And he sank into a reverie, which lasted a long time. 说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。 Then, taking my sheep out of his pocket, he buried himself in the contemplation of his treasure. 然后,从口袋里掏出了我画的小羊,
小王子 第8期:B612小行星
I had thus learned a second fact of great importance: 我还了解到另一件重要的事, this was that the planet the little prince came from was scarcely any larger than a house! 就是他老家所在的那个星球比一座房子大不了多少。
小王子 第9期:真实与虚伪
When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters. 当你对大人们讲起你的一个新朋友时,他们从来不向你提出实质性的问题。 They never say to you, What does his voi
小王子 第10期:变老
Six years have already passed since my friend went away from me, with his sheep. 我的朋友带着他的小羊已经离去六年了。 If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him. 我之所以在这里尽力把他描写
小王子 第11期:猴面包树
As each day passed I would learn, in our talk, something about the little prince's planet, his departure from it, his journey. 每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。 The information would come very slo
小王子 第12期:小嫩苗
Indeed, as I learned, there were on the planet where the little prince livedas on all planetsgood plants and bad plants. 原来,在小王子的星球上就象其他所有星球上一样,有好草和坏草; In consequence, there were good seeds
小王子 第13期:警惕危险
And one day he said to me: You ought to make a beautiful drawing, so that the children where you live can see exactly how all this is. 有一天,他劝我用心地画一副漂亮的图画,好叫我家乡的孩子们对这件事有一个深刻的印
小王子 第14期:看日落
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. 啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。 For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at
小王子 第15期:螺丝的烦恼
On the fifth day again, as always, it was thanks to the sheepthe secret of the little prince's life was revealed to me. 第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。 Abruptly, without anything to lead up to it, and as if