英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声阅读>
相关教程: 双语有声阅读
  • 双语有声阅读:宽容(1)

    Happy lived Mankind in the peaceful Valley of Ignorance. 在宁静的无知山谷里,人们过着幸福的生活。 To the north, to the south, to the west and to the east stretched the ridges of the Hills Everlasting. 永恒的山脉向东西南北各...

  • 双语有声阅读:宽容(2)

    Their whitened bones lay at the foot of the cliffs. 但他们陈尸石崖脚下,白骨累累。 The years came and the years went by. 日月流逝,年复一年。 Happily lived Mankind in the peaceful Valley of Ignorance. 在宁静的无知山谷里...

  • 双语有声阅读:宽容(3)

    They ordered him to be silent. 他们命令他闭嘴。 But he spoke. 但他偏要说话。 Upon the Old Men he turned his back and his eyes sought those who but a short time before had been his comrades. 他把脊背转向老者,两眼搜寻着不久...

  • 双语有声阅读:宽容(4)

    I have found the road to a better home. 我已经找到一条通往更美好的家园的大道, I have seen the promise of a happier life. Follow me and I shall lead you thither. 我已经看到幸福生活的曙光。跟我来吧,我带领你们奔...

  • 双语有声阅读:宽容(5)

    They were pushed aside. 他们被推到一旁, They complained of their lot. 嘴里还抱怨自己的命运不济, They bewailed the ingratitude of their children, but when the last wagon pulled out of the village, they stopped the driver and for...

  • 双语有声阅读:Love 爱

    This is real. 这是真的。 There was once a daughter of a tolerably well-off family in the country who was very lovely and sought out by many matchmakers, although nothing had come of their efforts. 有个村庄的小康之家的女孩子,生得美...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(1)

    THERE is nothing in Italy,more beautiful to me,than the coast- road between Genoa and Spezzia. 我看来,位于热那亚和斯培两职之间的那条滨海大道,意大利再没有什么可以与之相媲美的了。 On one side:sometimes...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(2)

    Some of the villages are inhabited,almost exclusively,by fishermen; 有些村庄,所有居住的村民几乎都是渔民。 and it is pleasant to see their great boats hauled up on the beach,making little patches of shade,where they lie asl...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(3)

    The church is bright with trophies of the sea,and votive offerings,in commemoration of escape from storm and shipwreck. The dwellings not immediately abutting on the harbour are approached by blind low archways,and by crooked steps,as if in d...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(4)

    Hence,when we came to Spezzia,we found that the Magra,an unbridged river on the high-road to Pisa,was too high to be safely crossed in the Ferry Boat,and were fain to wait until the afternoon of next day,when it had,in some degree,sub...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(5)

    The moon was shining when we approached Pisa,and for a long time we could see,behind the wall,the leaning Tower,all awry in the uncertain light; 到达比萨时已是深夜。在好长的一段时间里,我们都能看到围墙后面的斜塔...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(6)

    I might have known better; but,somehow,I had expected to see it,casting its long shadow on a public street where people came and went all day. It was a surprise to me to find it in a grave retired place,apart from the general resort,and c...

  • 双语有声阅读:经比萨和锡耶纳到罗马(7)

    If Pisa be the seventh wonder of the world in right of its Tower,it may claim to be,at least,the second or third in right of its beggars. They waylay the unhappy visitor at every turn,escort him to every door he enters at,and lie in wait fo...

  • 双语有声阅读:新月(1)

    I PACED alone on the road across the field while thesunset was hiding its last gold like a miser. 我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。 The daylight sank deeper and deeper into...

  • 双语有声阅读:新月(2)

    WHERE have I come from, where did you pick me up? the baby asked its mother. 我是从哪儿来的,你,在哪儿把我捡起来的?孩子问他的妈妈说。 She answered half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast, You wer...

听力搜索
最新搜索
最新标签