英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-肖申克的救赎 09

时间:2011-03-30 02:21来源:互联网 提供网友:oz5221   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:02.90]Only guilty man in Shawshank. 我是肖申克唯一的罪犯
[00:25.94]彼德
[00:30.82]班尼
[01:01.82]A
[01:04.22]Where's the canary? 歌女呢?
[01:04.62]How did you know? 你怎么知道?
[01:07.62]-How did I know what?  -So you don't know. -我知道什么?  -原来你不知道
[01:08.62]Come. 来
[01:14.30]This is where the canary is. 歌女在这里
[01:18.38]Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh? 没想到她来寒舍献唱吧
[01:24.78]That's quite a 的确
[01:28.10]surprise. 没想到
[01:32.38]Red 瑞德
[01:33.98]Wait, wait. 等一下啦
[01:35.74]Here she comes. 她上场了
[01:36.82]I like this part when she does that shit with her hair. 我最迷她甩头发的骚样
[01:40.10]I know. I've seen it three times this month. 这个月看过三场了
[01:42.82]Gilda, are you decent? 姬旦  你衣着整齐吗?
[01:45.46]Me? 我?
[01:48.78]God, I love it. 我爱死了
[01:55.54]I understand you're a man that knows how to get things. 听说阁下有求必应
[01:59.58]I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 在下确非浪得虚名  你要什么?
[02:03.30]-Rita Hayworth. -What? -丽塔·海华丝  -什么?
[02:08.14]Can you get her? 弄得到吗?
[02:10.22]So this is Johnny Farrel. I've heard a lot about you. 这位就是法罗呀  久仰
[02:13.62]-Take a few weeks. -Weeks? -要几个星期  -几星期?
[02:17.62]I don't have her stuffed down the front of my pants right now, sorry to say. 我又没把她压在下面
[02:22.66]Relax. 安啦
[02:23.54]But I'll get her. 反正弄得到
[02:26.46]Thanks. 谢了
[02:47.22]-Get out!  -I got to change reels! -出去  -我得放映呀
[02:50.02]I said fuck off! 我叫你滚
[02:58.62]Ain't you going to scream? 你不尖叫吗?
[03:00.42]Let's get this over with. 咱们算算总帐
[03:07.30]He broke my fucking nose! 他打破我鼻子
[03:19.54]Now 现在
[03:20.34]I'm going to open my fly 我要解拉链
[03:24.10]and you'll swallow what I give you to swallow. 叫你含什么你就含
[03:27.70]Then you'll swallow Rooster's.  You broke his nose. 先舔我  再舔公鸡  因为你害他流鼻血
[03:29.94]He ought to have something to show for it. 你应该要道歉
[03:33.26]You put it in my mouth, you lose it. 它进我的嘴  就跟你分家
[03:35.54]No, you don't understand. 不  你没搞懂
[03:38.30]Do that and I'll put all eight inches of this in your ear. 我会用钻子刺穿你耳朵
[03:42.22]All right, but you should know that sudden, serious brain injury 好吧  但你应该知道  脑部遇袭
[03:44.90]causes the victim to bite down hard. 会使人死劲咬
[03:47.46]In fact, I hear the bite reflex is so strong 用力之大呀
[03:49.66]they have to pry1 the victim's jaws2 open 得用铁撬
[03:54.34]with a crowbar. 才扳得开
[03:56.70]Where do you get this shit? 你怎么知道?
[04:00.66]I read it. 书上写的
[04:02.86]You know how to read, you ignorant fuck? 你识字吗  豆腐脑?
[04:08.22]Honey! 亲爱的
[04:11.34]You shouldn't! 你不该损我
[04:13.98]Bogs3 didn't put anything in Andy's mouth. 包格斯没逼他吹喇叭
[04:17.66]And neither did his friends. 其他两个也不敢
[04:18.66]What they did do is beat him within an inch of his life. 他们把安迪打个半死
[04:24.66]Andy spent a month in the infirmary. 在医务室里待了一个月
[04:28.90]Bogs spent a week in the hole. 包格斯被罚独囚一周
[04:34.30]Time's up, Bogs. 时间到
[04:40.66]It's your world, boss. 遵命
[04:45.42]Return to your cellblocks for evening count. 回牢房准备点名
[04:48.42]All prisoners report for lock down. 全部回房去


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
2 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
3 bogs d60480275cf60a95a369eb1ebd858202     
n.沼泽,泥塘( bog的名词复数 );厕所v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • Whenever It'shows its true nature, real life bogs to a standstill. 无论何时,只要它显示出它的本来面目,真正的生活就陷入停滞。 来自名作英译部分
  • At Jitra we went wading through bogs. 在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴