英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《唐顿庄园》精讲10 谁料到你没有生下儿子呢?

时间:2020-12-30 07:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

[Scene: Violet is dressed in black.]

[情景:Violet穿着黑色衣服。]

Violet: Of course I've heard! Why else would I be here?

我当然听说了,不然怎么会来?

Caro: Robert didn't want u to read about it in a newspaper and be upset.

Robert不想您从报纸上看到后伤心。

He flatters me. I'm tougher than I look.

真贴心啊,我可没那么娇贵。

[Scene: Cora sighs.]

[情景:Cora叹息到。]

Violet: I'm very sorry about poor Patrick, of course. He was a nice boy.

当然,对Patrick的死,我很伤心,因为他是个不错的孩子。

Cora: We were all so fond of him.

我们都很喜欢他。

Violet: But I never cared for James. He was too like his mother and a nastier woman ever drew breath.

但我不心疼James,因为他和他那个妈一个样讨厌至极。

[Scene: Cora puts on a smile.]

[情景:Cora强装笑颜。]

Cora: Will you stay for some luncheon1?

您留下来用午餐吧?

Violet: Thank you.

谢谢!

Caro: I'll let Carson know.

我去吩咐Carson。

[Scene: Cora heads for the door.]

[情景:Cora的头转向门。]

Violet: I've already told him. Shall we sit down?

我已经说过了。能坐下说吗?

[Scene: They sit.]

[情景:他们坐下来。]

Violet: Do you know the new heir?

你认识新继承人吗?

Cora: Only that there is one.

除非真有这么一个人。

Violet: He's Robert's third cousin once removed. I have never, to my knowledge, set eyes on him.

他是Robert的三堂兄,曾经从这里搬走,但是我是从未见过。

Cora: Of course, if your late husband hadn't forced me to sign that absurd act of legal theft!

当然,若非仙逝的老爵爷逼我签那荒唐的财产让渡协议。

[Scene: Violet puts up a hand.]

[情景:Violet放下一只手。]

Violet: My dear, I didn't come here to fight. Lord Grantham wanted to protect the estate.

亲爱的,我此行无意争论此事。老爵爷也是为了这庄园。

It never occurred to him that you wouldn't have a son.

谁能想到你生不出儿子。

Cora: Well, I didn't.

我就是没生出儿子。

Violet: No, you did not. But when Patrick had married Mary and your grandson been hailed as master, honour would have been satisfied.

对,你没有。不过若Patrick娶Mary为妻,庄园由你的长孙继的话,家族也不失体面。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   唐顿庄园
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴