英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:贝尔格莱德人谈战犯卡拉季奇受审

时间:2011-03-21 03:27来源:互联网 提供网友:my6121   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The people in Belgrade have reacted with mixed emotions to Radovan Karadzic's first appearance at the United Nations War Crimes Tribunal in The Hague Thursday. The infamy1 of Karadzic is even generating some commercial interest.
星期四,前波斯尼亚塞族领导人卡拉季奇首次在联合国战争罪法庭出庭。对此,塞尔维亚首都贝尔格莱德的民众作出不同的反应,一些人甚至在策划著怎么样从中获取商业上的好处。
Not everyone in Belgrade is interested to see the world's most wanted war crimes suspect appear on television at the United Nations War Crimes Tribunal at The Hague.
在贝尔格莱德,并非所有的人都对卡拉季奇这位头号国际战犯在海牙出庭的电视报道有兴趣。
In a pub near the detention2 center from where ex-Bosnian Serb leader Radovan Karadzic was extradited Wednesday, Serbs were watching a football match instead.
在距离卡拉季奇被递解到海牙之前被关押的拘留所不远的一个酒吧里,塞尔维亚人正在看的是足球比赛的电视转播。
Belgrade resident Rajko Mitric understands their reluctance3 to see the man who is on trial on charges that include genocide related to the killing4 of up to 8,000 Muslim men and boys in the Bosnian town of Srebrenica.
贝尔格莱德的居民密特里奇对人们没有太多的兴趣观看卡拉季奇受审的镜头,感到很理解。卡拉季奇面对的指控包括策划斯雷布雷尼察多达八千名穆斯林成年男子以及男性儿童的屠杀。
He says he is not going to watch the trial on television because in his words "there is nothing new to be seen." He adds, "I have seen the the trial of leaders such as former Serbian president Slobodan Milosevic. And I have noticed that the trial at the Tribunal was not fair. It is a political trial."
密特里奇说,他不准备看电视上对卡拉季奇出庭的报导,因为用他的话说,“没有什么新意”。他还补充说,“我看过对前塞尔维亚总统米洛舍维奇等领导人的审判,我注意到,国际法庭的审判并不公正,这是政治审判。”
Karadzic appeared for the first time Thursday at the U.N. Tribunal in The Hague. During the appearance, he waived5 his right to an attorney in the courtroom.
卡拉季奇星期四首次在海牙的联合国特别法庭现身。他在出庭时表示,放弃要求辩护律师出庭辩护的权利。
Some are pleased with the television coverage6, for business reasons.
在贝尔格莱德,也有一些人出于商业原因,很高兴电视上有很多对卡拉季奇的报道。
A Belgrade tourism agency is hoping to cash in on the Karadzic notoriety by launching a sightseeing tour to the apartment where Karadzic lived while practicing alternative medicine, as well as to the nearby cafe and grocery store he visited.
这里的一家旅行社希望能够借著卡拉季奇臭名远扬的机会,组织人们到他住过的寓所以及他曾光顾的咖啡店、杂货店等地方观光。卡拉季奇曾在住所从事另类医学。
Dragana Tubic is the manager of the tour:
图彼奇是组织这一旅游项目的负责人。
"The tourists, like they say, want to see the building, the cafe, to see where he spend his time," said Dragana Tubic. "That is why we organize this. It is not something political that we propose."
他说,“那些旅游者,像他们自己说的,想要看看卡拉季奇以前住过的那栋楼,还有他消磨时光的咖啡店。这是我们组织这项旅游的原因,并没有什么政治涵义。”
Officials say the negotiations7 center around whether to open the apartment to the public for a fee, and perhaps even allow people to sleep there.
当地官员说,正在研究是否把卡拉季奇以前住过的房子对公众收费开放,或许还将允许人们在那儿过夜。
They hope news about the UN tribunal and Karadzic will help spark interest in other things Serbian, including the the country's cultural heritage.
他们希望大量有关卡拉季奇的报道能够引发人们对塞尔维亚社会生活各个方面的兴趣,包括它的历史和文化。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
2 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
3 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 waived 5fb1561b535ff0e477b379c4a7edcd74     
v.宣布放弃( waive的过去式和过去分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • He has waived all claim to the money. 他放弃了索取这笔钱的权利。 来自《简明英汉词典》
  • I waived the discourse, and began to talk of my business. 我撇开了这个话题,开始讲我的事情。 来自辞典例句
6 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴