疑犯追踪第1季 第17期:我和我朋友
That isn't true actually. 其实不是这样的。 If you keep working on it, if you keep throwing the ball like that, you'll be able to throw that fast. 如果你一直努力练习,如果你一直这么投球,你就能投得那么快。 Really? 真
疑犯追踪第1季 第18期:忙着找斯蒂尔斯
So now, essentially, you're telling us you couldn't see what was happening in the parking lot at all. 而现在,基本上,你在说你其实没看清当时在停车场发生了什么。 I'm done, your honor. 我问完了,法官大人。 Ms. Han
疑犯追踪第1季 第19期:共同点
You have a decision to make. 现在你要下决定了。 The machine gave you another number. 机器又跳出号码了。 The numbers never stop coming. 号码总是源源不断。 You should know that up front. 这你该预先知道。 Why me? 为什么
疑犯追踪第1季 第21期:夫妻相处的建议
You are being watched. 你在受到监视。 The government has a secret system - a machine that spies on you every hour of every day. 政府有一套秘密的系统,一台每时每刻都在监视你的机器。 I know because...I built it. 我会知
疑犯追踪第1季 第22期:机器又吐号了
Yes. 喂。 Good morning, Finch. 早安,芬奇。 No problems last night. 昨晚没什么麻烦。 Two hit men were waiting to kill a guy, just like you said they'd be. 两个杀手伺机杀一个人跟你说的一样。 I took care of it. 我处理好
疑犯追踪第1季 第23期:人道主义贡献奖
I thought you might still be here. 我就猜你还在这儿。 I come bearing gifts. Whisky. 我带礼物来了。威士忌。 And we won another award. 还有,我们又赢了一个奖项。 Look, I know our deal. 我知道我们说好了。 I schm
疑犯追踪第1季 第24期:最后一次见到特蕾莎
Nice spot. 风景不错。 This is the last place Theresa Whitaker was seen alive. 最后见到活着的特蕾莎威德克就是在这。 Two years ago, her father Grant takes the family for a weekend sail. 那是两年前,她父亲格兰特携家人
疑犯追踪第1季 第25期:威家卷入的麻烦
I just can't believe that it came to this. 我就是没法相信居然会变成这样。 We knew they were having, uh, financial issues. 我们知道他们有经济上的困难。 But I never...I never thought that he would do anything like this. 但我
疑犯追踪第1季 第26期:扳机狂人流浪汉
Derek never came out of the funk. 德雷克没能走出这种恐惧。 Sometimes you just lose people. 有时生活中的人就这么没了。 You don't have any contact information for your ex-husband, do you? 你没有你前夫的联系方式吗?
疑犯追踪第1季 第27期:被跟丢的姑娘
Hi, Harold. 你好,哈罗德。 Hello. 你好。 Morning, Harold. 早上好,哈罗德。 Listen, um, that database you're coding, we're gonna need it a little faster, okay? 听着,你在弄的那个数据库你得加快点速度,好吗? You
疑犯追踪第1季 第28期:索尼克
Got a name. 弄到一个名字。 Let's go. 走吧。 Fusco's C.I. pointed me towards a contract killer named Solnick. 弗斯科的线人告诉了我一个杀手名叫索尼克。 Problem is solnick got himself locked up for a separate job, so I've a
疑犯追踪第1季 第29期:房产开发商保镖
Oh, I think I may have a lead. 我这里有线索了。 Whitaker was sole investor in all his real estate deals except one. 威德克在他的所有投资中都是单枪匹马,除了一项。 He bought a couple of parcels of land with the real esta
疑犯追踪第1季 第30期:没有安全感的特蕾莎
Theresa. Are you gonna trust me now? 特蕾莎,你现在能信任我了吗? I don't know you. 我不认识你。 You're gonna need to trust someone. 你需要能相信的人。 Don't worry. 别担心。 You're safe here. 这里很安全。 Ordere
疑犯追踪第1季 第31期:脏钱的幌子
What the hell? 搞什么鬼? What's the matter, Derek? 德雷克,怎么了? You don't want to talk to your dead brother? 不想和你死了的哥哥说话吗? Get in the truck. 上车。 I'll drive. 我来开车。 Yeah, Derek, we need to tal
疑犯追踪第1季 第32期:无法改变的悲剧
Theresa is the legal heir to that property. 特蕾莎是法定的继承人。 Theres...what are you talking about? She's dead. 特蕾莎...你胡说些什么啊?她死了。 She's alive. 她还活着。 No thanks to you. 这和你无关。 If you'd