英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 雅加达爆炸后印度尼西亚加强警力

时间:2020-02-07 14:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The president of Indonesia Joko Widodo has ordered more police at hotels, airports and shopping centres across the country after Thursday’s attacks in the capital Jakarta.

周四首都雅加达袭击事件后,印度尼西亚总统佐科威下令在全国范围内的酒店、机场和购物中心加大警力。

Fighters from the so-called Islamic State or ISIL said it was responsible.

来自所谓的伊斯兰国或ISIL武装分子宣布对此事件负责。

Seven people were killed in multiple blasts including five of the attackers.

七人在多次爆炸中丧生,其中包括五名袭击者。

Police confirmed that ISIL was responsible and named an Indonesian militant1, Bahrun Naim, as the ringleader.

警方证实ISIL对此负责,并指出印尼激进分子纳伊姆是罪魁祸首。

They said the five attackers were lightly armed with just two pistols and about a dozen low-yield homemade bombs.

他们表示,五名袭击者轻度武装,只携带了两支手枪和十几个低产量的自制炸弹。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴