-
(单词翻译:双击或拖选)
Crouching1 Tiger Hidden Dragon 2 Coming To Netflix
卧虎藏龙2青冥宝剑
Over the weekend, Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny had a successful opening in Chinese theaters with box office sales reaching approximately $21 million.
周末,《卧虎藏龙2青冥宝剑》在中国首映周末的票房达到了2100万美元。
While the film did not break records with its sales, it received a greater turn out in China than the first film in the series, Crouching Tiger, Hidden Dragon.
虽然电影未打破票房纪录,但与卧虎藏龙第一部相比,观众的的反响好了很多。
Oddly enough, the first film was a great success in U.S. theaters, but considered a flop2 in China and Hong Kong.
说来也奇怪,在美国赢得超高票房的第一部卧虎藏龙电影却在大陆和香港遭遇滑铁卢。
Director Ang Lee hopes for a positive response to the sequel in the states,
导演李安希望《卧虎藏龙2》能够延续第一部的辉煌成绩,
as it will release simultaneously3 in IMAX theaters and Netflix on February 26th.
据说Netflix和Imax公司的影院将于2月26日同步上映该影片。
1 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 flop | |
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下 | |
参考例句: |
|
|
3 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|