-
(单词翻译:双击或拖选)
On Thursday, President Barack Obama and Canadian Prime Minister Justin Trudeau held a news conference after a meeting in the Oval1 Office.
星期四,奥巴马总统和加拿大总理贾斯汀·特鲁多在白宫椭圆形办公室举行了一次新闻发布会。
The meeting followed a welcoming ceremony where the White House rolled out the red carpet on Thursday for the first official visit in nearly two decades by a Canadian prime minister.
周四,白宫铺上红地毯欢迎加拿大总理级别近二十年来首次正式访问,随后进行会议。
Obama said during the event, "We're woven together so deeply as societies, as economies, that it's sometimes easy to forget how truly remarkable2 our relationship is."
会议期间奥巴马说,“在社会、经济上,我们紧紧的交织在一起,有时很容易忘记我们之间的关系是多么的显著。”
The president added that he and Trudeau have a common outlook on what the two nations can achieve together.
奥巴马补充道,他和特鲁多有一个共同的观点,两国可以共同实现。
1 oval | |
n. 椭圆,椭圆形跑道;adj. 卵形的,椭圆形的 | |
参考例句: |
|
|
2 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|