-
(单词翻译:双击或拖选)
Samsung said in a statement, "We recognize the concerns around the discontinuation of the Galaxy1 Note 7 and are currently reviewing possible options that can minimize the environmental impact of the recall in full compliance2 with relevant local environmental regulations."
三星在一次声明中宣称“我们意识到了Galaxy Note 7停产所带来的担忧,现在正在寻找合适的措施,将召回手机所造成的环境影响降至最低,我们的做法完全遵守当地相关环保法规。”
In October, Samsung permanently3 ended sales of the explosion-prone Galaxy Note 7 and are in the process of recalling them. Environmental group Greenpeace demanded the smartphone maker4 to find a way to reuse materials such as cobalt, gold, palladium, and tungsten instead of just throwing out the recalled phones. Samsung did not reply to Greenpeace directly.
十月,三星永久停止了销售易于爆炸的Galaxy Note 7,并在积极将手机召回。环保组织绿色和平组织要求该智能手机生产商寻找途径重新利用钴、金、钯等物质,而不是直接将召回手机扔掉。三星并未直接回应绿色和平组织。
1 galaxy | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
2 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
3 permanently | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
4 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|