-
(单词翻译:双击或拖选)
The unusually warm winter has spawned1 an outbreak of powerful tornadoes3 in seven states from the South to the Midwest.
异常温暖的冬天引发美国南部到中西部七个州爆发强烈龙卷风。
At least three people were killed and more than a hundred homes were blown apart.
至少三人死亡,超过一百所房屋被吹毁。
These were the kind of storms you would expect to see in Mid4 April or early May.
这些风暴通常在四月中旬或五月上旬见到。
28 tornadoes were spotted5 across 7 states. the largest of these was an eF3 tornado2 with winds at 165mph.
28次龙卷风席卷7个州。其中最大的龙卷风是EF3级,风速为每小时165公里。
One person was killed in Missouri and two in Illinois as a result of the severe weather.
恶劣天气造成密苏里一人死亡,两人在伊利诺斯丧生。
Illinois Governor Bruce Rauner visited some of the cities affected6 by the heavy rain and hail where 100s of homes were destroyed.
伊利诺斯州长布鲁斯·雷恩访问了一些遭暴雨和冰雹袭击的城市,那里数百栋房屋被毁。
1 spawned | |
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产 | |
参考例句: |
|
|
2 tornado | |
n.飓风,龙卷风 | |
参考例句: |
|
|
3 tornadoes | |
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 mid | |
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
5 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
6 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|