-
(单词翻译:双击或拖选)
Superstar Beyonce was a surprise presenter1 at the The 2017 Sportsperson of the Year Awards took place Tuesday night.
周二晚上举行的2017体育人物颁奖盛典(Sportsperson of the Year Awards)上,超级巨星碧昂斯(Beyonce)出任惊喜颁奖嘉宾。
She turned up to give the Muhammad Ali Legacy2 Award to former San Francisco 49ers quarterback Colin Kaepernick.
她把穆罕默德·阿里精神传承奖(Muhammad Ali Legacy Award)颁给了旧金山49人队的前四分卫科林·凯珀尼克(Colin Kaepernick)。
The singer said that she felt "so good to be here on such a special night of appreciation3" and thanked Kaepernick for his "selfless heart," "conviction" and "personal sacrifice."
碧昂斯表示,很高兴“在这样一个表达感激之情的夜晚来到这里”,并感谢凯珀尼克的“无私之心”、“信念”和“个人牺牲”。
The football player became a catalyst4 for conversation when he began kneeling during the National Anthem5 before games to protest police brutality6 and racial inequality.
这名橄榄球运动员在比赛前播放国歌时跪在地上拒绝起立,以抗议警察的暴行和种族不公,人们对此议论纷纷。
Kaepernick accepted the award saying "With or without the NFL's platform I will continue to work for the people because my platform is the people."
凯珀尼克接过这个奖项,说:“没有了美国职业橄榄球大联盟这个赛场,我还是会继续为人民努力,因为我的赛场就是人民。”
1 presenter | |
n.(电视、广播的)主持人,赠与者 | |
参考例句: |
|
|
2 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
3 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
4 catalyst | |
n.催化剂,造成变化的人或事 | |
参考例句: |
|
|
5 anthem | |
n.圣歌,赞美诗,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
6 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|