-
(单词翻译:双击或拖选)
Elon Musk1's tunnel-drilling company made millions over the weekend.
伊隆·马斯克的隧道钻探公司这个周末挣了数百万美元。
This by selling a product that has nothing to do with tunnels or drilling.
这是通过售卖与隧道或钻探沾不上边的一款产品。
On Saturday night, Musk announced pre-orders for the Boring Company Flamethrower.
周六晚上,马斯克宣布预售隧道钻探公司的火焰喷射器。
The $500 gimmick2 is really more of a flame-sputterer than a flamethrower.
这款售价500美元的玩意更像是火焰喷吐器而不是火焰喷射器。
Flamethrowers shoot out an ignited stream of flammable liquid.
火焰喷射器会喷出一道燃烧的液体。
It's used by agricultural workers, soldiers, and pyrotechnicians to ignite things that are several yards away.
农业工人、士兵和火焰技师用它来点燃若干码远的物体。
Musk's device shoots a much smaller flame, like a souped-up cigar lighter3.
马斯克的设备喷出的火焰要小很多,就像是火力增强了的打火机。
1 musk | |
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫 | |
参考例句: |
|
|
2 gimmick | |
n.(为引人注意而搞的)小革新,小发明 | |
参考例句: |
|
|
3 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|