-
(单词翻译:双击或拖选)
On Monday, Kentucky’s attorney general accused the drug distributor Cardinal1 Health Inc of contributing to the opioid epidemic2
周一,药品经销商卡地纳健康集团
by failing to report suspiciously large or frequent orders by pharmacies3 of prescription4 painkillers5.
因疑似大量或经常性销售含有鸦片的处方类止疼药且未上报而受到肯塔基州司法部长的指控。
The lawsuit6 states that there were misleading and deceptive7 business practices by Ohio-based Cardinal Health,
诉讼称位于俄亥俄州的卡地纳健康存在误导和正当交易行为,
that led to the excessive distribution of opioids in his state.
导致司法部长所在州鸦片类药剂的大量分销。
The lawsuit says that Cardinal Health ignored red flags that prescription opioids were being diverted for illegal uses.
该诉讼案件称卡地纳健康集团对处方鸦片类药剂被非法使用的警告置之不理。
1 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
2 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
3 pharmacies | |
药店 | |
参考例句: |
|
|
4 prescription | |
n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
5 painkillers | |
n.止痛药( painkiller的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 lawsuit | |
n.诉讼,控诉 | |
参考例句: |
|
|
7 deceptive | |
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的 | |
参考例句: |
|
|