-
(单词翻译:双击或拖选)
According to Reuters on Thursday, Adidas can declare itself the winner over Nike in the upcoming soccer World Cup
周四《路透社》消息称,阿迪达斯可以宣布在即来临的世界杯中其已胜过耐克,
even before the first match kicks off, as is now Adidas has more shirt deals than Nike.
即便是在世界杯第一场比赛开场前,阿迪达斯也是胜者,因为现在阿迪达斯T恤销量已超过耐克了。
Despite being the official sponsor of the tournament, Adidas expects only a limited financial impact,
虽然阿迪达斯是本次赛事的官方赞助商,但是其预计本次比赛对其经济影响有限,
partly because this year's World Cup takes place in Russia, where the country's economy is continuing to struggle.
部分原因是因为本届世界杯是在俄罗斯举办,而俄罗斯的经济持续低迷。
Nike Chief Executive1 Mark Parker said that the "The World Cup is such a powerful moment in sport, and we look forward to amplifying2 its energy."
耐克首席执行官马克·帕克表示,“世界杯是体育场上强有力的时刻,我们期待能扩大其活力。”
1 executive | |
adj.执行的,行政的;n.执行者,行政官,经理 | |
参考例句: |
|
|
2 amplifying | |
放大,扩大( amplify的现在分词 ); 增强; 详述 | |
参考例句: |
|
|