-
(单词翻译:双击或拖选)
Since Robert Mueller's investigation1 into the Trump2 campaign began in 2017, the probe has yielded several criminal charges against Russian nationals, five Americans, one Dutch citizen and three corporate3 entities4.
自罗伯特·米勒对特朗普竞选活动的调查从2017年开始以来,调查已对俄罗斯公民、五名美国人、一名荷兰公民和三家公司实体提出多项刑事指控。
Some have been sentenced, and others await sentencing.
一些人被判刑,另一些人等待宣判。
Now according to CNN, President Trump's lawyer, Rudy Giuliani, has stated that he's not sure that collusion with Russia is considered a crime.
现在据美国有线电视新闻网络报道,特朗普总统的律师鲁迪·朱利安尼,表示他不确定勾结俄罗斯是否算犯罪。
In response to this, former FBI Director James Comey clarified that the question is whether any Americans conspired5 with a foreign government to commit crimes against the United States, which is a crime.
对此,前联邦调查局局长詹姆斯·科米澄清道,问题在于,是否有美国人与外国政府合谋犯下了针对美国的罪行,这是一种犯罪行为。
1 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
4 entities | |
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 conspired | |
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致 | |
参考例句: |
|
|