-
(单词翻译:双击或拖选)
Monday President Trump1 said he stands with Supreme2 Court nominee3 judge Brett Kavanaugh all the way as the judge fishes a barrage4 of sexual assault allegations.
周一,特朗普总统表示,他一直站在最高法院大法官提名人布雷特·卡瓦诺的一边,与此同时,大法官否认一系列性侵犯指控。
Trump said Kavanaugh is outstanding and claimed the allegations against him are totally political.
特朗普称卡瓦诺很优秀,并声称对他的指控完全具有政治针对性。
Business Insider reports at least three women are accusing Kavanaugh of sexually assaulting them when he was in high school or college.
据《商业内幕》报道,至少有三名女性指控卡瓦诺在高中或大学时对她们进行性侵犯。
Kavanaugh vehemently5 denies the allegations and is scheduled to testify before the Senate Judiciary Committee Thursday.
卡瓦诺极力否认这些指控,并计划于周四在参议院司法委员会作证。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
3 nominee | |
n.被提名者;被任命者;被推荐者 | |
参考例句: |
|
|
4 barrage | |
n.火力网,弹幕 | |
参考例句: |
|
|
5 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|