-
(单词翻译:双击或拖选)
According to Business Insider, Amber1 Guyger, the Dallas Police officer who shot dead her black neighbor Botham Jean earlier this month, has been fired.
据《商业内幕》报道,本月早些时候枪杀黑人邻居博瑟姆·吉恩的达拉斯警察安布尔·盖格已经被解雇。
The 30 year old Guyger, who was hired by the department in November of 2013, has been charged with manslaughter.
现年30岁的盖格于2013年11月被司法部聘用,她被控过失杀人。
She was originally put on administrative2 leave after the September 6th shooting of 26 year old Jean.
9月6日,射杀了26岁的吉恩后,她原本被勒令休假。
Guyger told investigators3 at the time that she shot Jean, her upstairs neighbor, that she confused his apartment for her own.
盖格当时告诉调查人员,她枪杀了楼上的邻居吉恩,她错把吉恩的家当作自己的。
However, attorney's for Jean's family have disputed Guyger's account, claiming witnesses say she banged on the door demanding to be let in.
然而,吉恩家人的律师对盖格的说法提出了异议,表示目击者称她猛敲门,要求进去。
1 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
2 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
3 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|