-
(单词翻译:双击或拖选)
Reuters reports that Mississippians will decide a US Senate special election runoff plagued by racial controversy1.
据路透社报道,密西西比州因受种族争议困扰,将采取特别选举方式决选出国会参议员。
And capped by a last-minute visit by President Donald Trump2 to boost the beleaguered3 Republican incumbent4,
在紧要关头,美国总统唐纳德·特朗普进行了一次访问,以支持处于困境的现任共和党参议员辛迪·海德·史密斯。
Senator Cindy hyde-smith, a white former state lawmaker, who was appointed to the seat in April,
白种人辛迪·海德·史密斯此前于今年四月份接受任命成为国会参议员,
is still favored over a black Democrat5 Mike Espy6 in the reliably Republican state which has not sent a Democrat to the US Senate since 1982.
在更多人拥护共和党的密西西比州,现在她的支持率仍高于黑人民主党人迈克·埃斯皮。自1982年以来该州还没有民主党人参选国会参议员。
But she has been engulfed7 in a political storm since a video surfaced showing her praising a supporter at a November 2nd public event
但是自从11月2日的一段展示她赞扬一位支持者的视频曝光后,辛迪·海德·史密斯就一直处于一场政治风暴当中,
by saying if he invited me to a public hanging I'd be on the front row.
当时她在参加一个公共活动,她说道,“如果他邀请我参加一场公共绞刑的话,我会坐在第一排”。
1 controversy | |
n.争论,辩论,争吵 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 beleaguered | |
adj.受到围困[围攻]的;包围的v.围攻( beleaguer的过去式和过去分词);困扰;骚扰 | |
参考例句: |
|
|
4 incumbent | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
5 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
6 espy | |
v.(从远处等)突然看到 | |
参考例句: |
|
|
7 engulfed | |
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|