-
(单词翻译:双击或拖选)
The Washington Legal Foundation reports that the Trump1 Administration cannot force TV drug advertisers to include their wholesale2 cost of prescription3 medicines in TV and online advertising4.
据华盛顿法律基金会报告说,特朗普政府不能强迫电视药物广告商在电视和在线广告中披露处方药的批发成本。
These ads are already packed with required disclosures about efficacy and side effects.
这些广告中已经包含了很多必须披露的药物功效和副作用。
WLF suggest the administration withdraw their proposal.
华盛顿法律基金会建议政府撤回他们的提议。
Broadcasting Cable reports the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS), which administers those government health programs,
据广播有线电视报道,负责管理这些政府健康项目的医疗保险和医疗补助服务中心(CMS)提出了一项新规则,
has proposed a new rule that would require such "list price" disclosures in DTC (direct-to-consumer) ads in the administration's effort to reduce healthcare costs.
规则要求广告商需在DTC(直接面向消费者)广告中披露此类“标价”,这项规则是政府为降低医疗成本所做努力的一部分。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 wholesale | |
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
3 prescription | |
n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
4 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|