-
(单词翻译:双击或拖选)
CNN reports that actress Felicity Huffman pleaded guilty on Monday to paying $15,000
CNN报道称,女演员菲丽西提·霍夫曼于周一承认向一虚假慈善机构
to a fake charity that facilitated cheating when her daughter took the SAT exam.
支付15000美元用于帮助她的女儿在SAT考试中作弊。
Huffman appeared in federal court in Boston, where prosecutors1 recommended a sentence of four months in prison.
霍夫曼现身波士顿联邦法院,该法院检察官建议判处她4个月的监禁。
The scam charity was associated with Rick Singer, who has confessed to helping2 wealthy parents cheat on standardized3 tests for their children.
该诈骗慈善机构和里克·辛格有关,辛格承认帮助富有家庭在孩子的标准化考试中作弊。
Huffman agreed to plead guilty to conspiracy4 to commit mail fraud and honest services mail fraud in April. Sentencing is scheduled for September 13.
四月,霍夫曼承认犯有串谋邮件诈骗罪和诚实服务邮件诈骗罪。量刑定于9月13日进行。
1 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
2 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
3 standardized | |
adj.标准化的 | |
参考例句: |
|
|
4 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|