-
(单词翻译:双击或拖选)
Business Insider reports Huawei CEO and founder1 Ren Zhengfei said he would "be the first to protest" if China imposed a retaliatory2 ban on Apple.
据“Business Insider”报道,华为CEO兼创始人任正非表示,如果中国对苹果实施报复性禁令,他会“第一个出来反对”。
Analysts3 say the US ban on Huawei products could backfire on Apple and some Chinese citizens are already calling for a boycott4 of Apple on social media.
分析师称,美国对华为产品的禁令会伤害到苹果,一些中国公民已经在社交媒体上呼吁抵制苹果。
This isn't the first time Ren has come out in support of Apple; he previously5 admitted to buying iPhones.
这不是任正非第一次宣布支持苹果;他之前承认买过苹果手机。
点击
收听单词发音

1
Founder
![]() |
|
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
2
retaliatory
![]() |
|
adj.报复的 | |
参考例句: |
|
|
3
analysts
![]() |
|
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4
boycott
![]() |
|
n./v.(联合)抵制,拒绝参与 | |
参考例句: |
|
|
5
previously
![]() |
|
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|