-
(单词翻译:双击或拖选)
According to a report by Reuters, on Wednesday, US Special Counsel Robert Mueller, in his first public comments on his investigation1,
据《路透社》报道,周三,美国特别检察官罗伯特·米勒发表了对自己调查的首次公开评论,
said that charging President Donald Trump2 was never an option for his team of prosecutors3, citing Justice Department guidelines that prohibit charging a sitting president.
他引用了司法部禁止控告在任总统的指导方针,表示起诉唐纳德·特朗普总统从来不是他的检察官团队的一个选择。
Mueller reportedly said, "Charging the president with a crime was ... not an option we could consider.
据报道,米勒表示,“控告总统犯罪不是我们可考虑的一个选项。
We concluded that we would not reach a determination one way or the other about whether the president committed a crime."
我们的结论是,对于总统是否犯罪,我们无法做出任何决定。”
1 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|