英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《再次出发之纽约遇见你》精讲 30我不想出版专辑了

时间:2021-05-20 07:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey. Hey.

嗨 嗨

Where are you going? Uh...

你要去哪

Home. What's on your mind?

回家 你有事吗

OK, um...I don't want your label to release my album.

其实... 我不想让你们公司发售我的唱片了

Fine.

可以啊

Fine? Really? Well...

"可以" 真的吗 是啊

No, because I thought that you'd be really upset.

我以为你会很不高兴

No. It's your album.

不会 这是你的专辑

So, what do you want to do with it, then?

那你打算怎么做

There it is. Yeah.

就这样 恩

That's the whole album for a dollar.

一张专辑售价一美元

A buck1 for a book. The whole thing.

一块钱一本书 就是这样

Now, once this goes out, that's it.

一旦发布就没法回头了

They're gone. Yeah.

就这么卖了 是啊

Are you sure you want to do this? Yeah.

你确定要这么干吗 确定

How about two bucks2? You're such a capitalist.

要不卖两块呗 你真是个财迷

No, a buck is fair, and then, you know,we'll split it evenly between everyone and Malcolm and Rachel... everyone. Come on.

不用 一美元挺好 卖掉之后呢 我们大家均分收入 马尔科姆 瑞秋 所有人 来吧

Once I press this, that's it.

一按键就没得回头啦

I'm going to war with my whole business.

我的生意伙伴要宰了我了

That's so exciting.OK...

太刺激了

What are you doing?

好了 你在做什么

Calling reinforcements.

呼叫支援

What?

怎么了

Check it out. I got Troublegum to tweet out the album.

瞧 我让麻烦胶在推特上宣传专辑

How many followers3 does he have?

他有多少粉丝

Apparently4 the entire world.

全世界都是吧

Just about every living human being follows him.

是个活人都会关注他

Mr.molligum.

莫里根先生

Good morning. Good morning.

早上好 早上好

News for you on the InterWebs.

专辑销量网站上有新闻呢

Shit. You didn't know nothing about this?

我靠 你完全不知情吗

No. How many did she sell? No?

不知道 她卖了多少 不知道吗

10,000. Today.

10万 今天一天

Troublegum tweeted about it.

麻烦胶发推力挺

Man, if Troublegum helped her out,it's because he liked her, all right?

哥们 要是麻烦胶想帮她那是因为他喜欢她 对吗

They're artists. They're great...

他们是艺人嘛 他们是好心

You didn't know nothing about this?

你真的完全不知情吗

Nothing. It's kind of funny, though.

蒙在鼓里 倒是还挺有意思的

Is it really? It's pretty funny, man.

真的吗 多有意思啊 伙计

Boo-boo, you know how to pick 'em, boy.

你真有眼光 老兄

It's kind of good. It's good.

专辑确实不错 挺好

It is. It's kind of epic5. Yeah.

可不 惊为天人 是啊

Clean out your locker6.

收拾东西走人

See you later.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
2 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
3 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
6 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   再次出发  电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴