英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(8)

时间:2018-09-29 08:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So how can we slow the head down? 那我们该如何减缓头部的向下移动?

A gigantic helmet. So with more space, you have more time, and this is a bit of a joke, but some of you may have seen this. 可以佩戴巨型头盔。空间变大,缓冲时间就会变长,当然这是个玩笑,虽然你们有人可能见过这个。
This is bubble soccer, and it's a real sport. 这是泡泡足球,而且它真是一项运动。
In fact, I saw some young adults playing this sport down the street from my house the other day, 事实上,前几天,我就在我家附近的街上看到一些年轻人在玩儿它,
and as far as I know there have been no reported concussions2. 据我所知,没有这种运动中发生脑震荡的报道
But in all seriousness, this principle does work, but this has gone too far. 但严肃地说,这一原则确实有效,但它有点过头儿了。
This isn't something that's practical for bike riding or playing football. 毕竟对于自行车和橄榄球运动来讲,这不大现实。
And so we are collaborating3 with a company in Sweden called Hovding. 目前,我们正和瑞典Hovding公司合作。
Some of you may have seen their work, and they're using the same principle of air to give you some extra space to prevent concussion1. 可能有人见过它,它实际上运用了同一项原则,利用空气提供更多空间,从而预防脑震荡。
Kids, don't try this at home please. This stuntman4 does not have a helmet. 小孩子请勿在家尝试,这个特技演员没有戴头盔。
He instead has a neck collar, and this neck collar has sensors5 in it, the same type of sensors that are in our mouthguard,  而是戴了一个颈环,这个颈环内置传感器,这些传感器和我们的牙套中的传感器同属一个类型,
and it detects when he's likely to have a fall, and there's an airbag that explodes and triggers,  当骑行者要摔倒时,它可以感测到并且弹出安全气囊,
the same way that an airbag works in your car, essentially6.  这一引发机制和汽车中的基本一致。
And in the experiments we've done in my lab with their device, 我的实验室对这一设备进行了一系列实验,
we found that it can greatly reduce the risk of concussion in some scenarios7 compared to a normal bicycle helmet. 我们发现与普通自行车头盔相比,这一设备在一些情境下可以大幅降低脑震荡风险。
So it's a pretty exciting development. 这是个很令人激动的新发展。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 concussion 5YDys     
n.脑震荡;震动
参考例句:
  • He was carried off the field with slight concussion.他因轻微脑震荡给抬离了现场。
  • She suffers from brain concussion.她得了脑震荡。
2 concussions ebee0d61c35c23e20ab8cf62dd87c418     
n.震荡( concussion的名词复数 );脑震荡;冲击;震动
参考例句:
  • People who have concussions often trouble thinking or remembering. 患脑震荡的人通常存在思考和记忆障碍。 来自互联网
  • Concussions also make a person feel very tired or angry. 脑震荡也会使人感觉疲倦或愤怒。 来自互联网
3 collaborating bd93aed5558c4b146fa553d822f7c432     
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国
参考例句:
  • Joe is collaborating on the work with a friend. 乔正与一位朋友合作做那件工作。
  • He was not only learning from but also collaborating with Joseph Thomson. 他不仅是在跟约瑟福?汤姆逊学习,而且也是在和他合作。
4 stuntman CtrwC     
n.特技演员
参考例句:
  • The stuntman will double for the main actor during the action scenes.一些动作场景中,特技演员代替主演。
  • The stuntman flew the aircraft upside-down within a hair's breadth of the rooftops.那位做电影演员替身的杂技演员驾驶着飞机翻过来又倒过去,差一点撞着平顶房的屋顶。
5 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
6 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
7 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴