英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:如何成为生化人并扩展人类潜能(8)

时间:2021-11-10 05:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

By connecting Jim's nervous system bidirectionally to his synthetic1 limb, neurological embodiment was achieved.

通过将吉姆的神经系统双向连接到他的合成肢体上,实现了神经体现。

I hypothesized that because Jim can think and move his synthetic limb,

我推测,因为吉姆能思考和移动他的合成肢体,

and because he can feel those movements within his nervous system,

他还能在神经系统内感受到那些移动,

the prosthesis is no longer a separate tool, but an integral part of Jim, an integral part of his body.

所以,假肢不再是单独的工具,而是吉姆的一部分,整个身体不可分割的一部分。

Because of this neurological embodiment, Jim doesn't feel like a cyborg.

由于神经体现,吉姆不觉得自己像生化人。

He feels like he just has his leg back, that he has his body back.

他觉得就像找回了自己的腿、找回自己的身体而已。

Now I'm often asked when I'm going to be neurally2 linked to my synthetic limbs bidirectionally, when I'm going to become a cyborg.

现在我经常被问到何时会将我的合成肢体双向接通神经,准备何时成为生化人。

The truth is, I'm hesitant to become a cyborg.

事实上,我很犹豫要不要成为生化人。

Before my legs were amputated, I was a terrible student. I got D's and often F's in school.

截肢前我是个糟糕的学生。在学校的成绩是D,常常是F。

Then, after my limbs were amputated, I suddenly became an MIT professor.

截肢后,我突然成为麻省理工学院的教授了。

Now I'm worried that once I'm neurally connected to my limbs once again, my brain will remap back to its not-so-bright self.

现在我有点担心,我的肢体一旦接通神经,大脑会重新回到那个不太聪明的自己。

But you know what, that's OK, because at MIT, I already have tenure3.

不过没关系,你们也知道,我已是麻省理工学院的终身教授了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
2 neurally 5fcecbd58952a7e86b2857ac6897d517     
神经的; 背的,背侧的
参考例句:
  • Not to mention the physical effects of neural or endocrine overload. 更不用说神经和内分沁超负荷对身体的影响了。
  • In 100,000 births, a screening program would avent 187 neural tube defects. 在100,000婴儿中,一项筛检可避免187个神经管缺陷。
3 tenure Uqjy2     
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
参考例句:
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴