-
(单词翻译:双击或拖选)
I'll take him back to Strelsau and you must get out of the country as1 fast as you can.'
我会带他去斯特莱索,而你必须离开这个国家。”
'But what about the soldiers2?Fritz asked.'They're Duke3 Michael's men,and they're coming to take the King4 back to Strelsau for the coronation.'
“可是那些士兵怎么办?”弗里茨问,“他们是黑迈克尔的人,他们会前来带国王到斯特莱索去加冕。”
'We'll go before the soldiers get here,'Sapt said5,'and we'll hide6 the King.'
“士兵还没到达之前我们就走。”萨普特说,“而且我们还要把国王藏起来。”
He picked7 up the King in his arms and we opened the door.An old woman,Johann's mother,was8 standing9 there.She turned,without a word,and went back to the kitchen.
他抱起国王,我们打开了门。一个老太太,约翰的妈妈,正站在门外。她转过身,一句话也没说就走回了厨房。
“她听到了吗?”弗里茨问。
Don't worry.I'll make sure she can't talk,'Sapt said,and he carried the King away.
“别担心,我会弄妥让她没法告诉别人的。”萨普特说着,把国王弄走了。
When he returned,he told us that he had11 locked12 the old woman in a room underground13.The King and Josef were hidden14 in another room underground.
等他回来时,他告诉我们,他已经把那个老太太锁在一间地下室里了。
'Josef will take care15 of the King and tell him everything when he wakes16 up.Come,'he went on,'there's no time to lose17.It's already18 six o'clock.'
“约瑟夫会照顾国王的,等国王醒来时会把什么都告诉他。来吧,”他说,“没有时间了,已经6点了。”
Soon I was dressed in the King's clothes,the horses were ready and we were on our way.
很快,我穿上了国王的衣服,马早已备好,我们就上路了。
As we rode19 through the forest,Sapt told me everything that he could20 about my life,my family,my friends,and the things I liked or did not like.
当我们穿过森林时,萨普特尽他所能地告诉我一切,有关我的生活,我的家庭,我的朋友,我喜欢什么不喜欢什么。
He told me what to do when we got21 there,and how to speak to different people.He was a wonderful teacher,and I listened hard.One mistake22 could mean death23 for all three of us.
他告诉我等到了那儿要做什么,以及怎么和不同的人说话。他是个好老师,我听得也很努力,因为一个错误就可能让我们三人丧命。
It was eight o'clock when we arrived at the station and got on the train,and by halfpast nine we were in Strelsau.
我们到车站上车的时候是8点钟。8点半我们就到了斯特莱索。
And when King Rudolf the Fifth24 stepped25 out of the train,the people shouted,'God save26 the King!'
当国王鲁道夫五世迈出车厢时,人们欢呼道:“上帝拯救国王!”
Old Sapt smiled,'God save them both,'he said quietly27.'I only hope28 we are all alive29 tonight!'
老萨普特微笑道,“上帝拯救他们两个人。”他小声说,“我只希望今晚我们都还活着!”
1 as | |
conj.按照;如同 | |
参考例句: |
|
|
2 soldiers | |
n.士兵,军人( soldier的名词复数 );兵员;士卒 | |
参考例句: |
|
|
3 duke | |
n.公爵 | |
参考例句: |
|
|
4 king | |
n.君主,国王 | |
参考例句: |
|
|
5 said | |
v.动词say的过去式、过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 hide | |
n.兽皮;迹象;躲藏处;vt.藏,隐瞒,遮避;剥…的皮;vi.躲藏 | |
参考例句: |
|
|
7 picked | |
adj.精选的,摘下的v.采( pick的过去式和过去分词 );摘;啄;叼 | |
参考例句: |
|
|
8 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
9 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
10 did | |
v.动词do的过去式 | |
参考例句: |
|
|
11 had | |
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有 | |
参考例句: |
|
|
12 locked | |
adj.上锁的;不灵活的;锁定的;下定决心的v.锁住( lock的过去式和过去分词);卡住,不动;陷入;卷入(困境、争论、争执等) | |
参考例句: |
|
|
13 underground | |
n.地下,地铁,地道;秘密活动;adj.地下的,秘密的;adv.在地下,秘密地 | |
参考例句: |
|
|
14 hidden | |
hide的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
15 care | |
n.小心,照料,忧虑;v.关心,照顾,喜爱,介意 | |
参考例句: |
|
|
16 wakes | |
v.醒( wake的第三人称单数 );唤醒;唤起(记忆);使再次感觉到 | |
参考例句: |
|
|
17 lose | |
v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢 | |
参考例句: |
|
|
18 already | |
adv.已经 | |
参考例句: |
|
|
19 rode | |
v.动词ride的过去式 | |
参考例句: |
|
|
20 could | |
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以 | |
参考例句: |
|
|
21 got | |
v.(get的过去式)得到,猜到,明白 | |
参考例句: |
|
|
22 mistake | |
n.错误,误会;v.犯错,误认 | |
参考例句: |
|
|
23 death | |
n.死,死亡 | |
参考例句: |
|
|
24 fifth | |
num.第五;n.五分之一 | |
参考例句: |
|
|
25 stepped | |
v.举步,行走,跨步( step的过去式和过去分词 );离开(along);(尤指马)轻快地走;(跳舞时)合着节拍走 | |
参考例句: |
|
|
26 save | |
n.救援,救球,节约;v.解救,保存,节省;prep.除...之外 | |
参考例句: |
|
|
27 quietly | |
adv.安静地,沉着地,稳地 | |
参考例句: |
|
|
28 hope | |
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望 | |
参考例句: |
|
|
29 alive | |
adj.活着的 | |
参考例句: |
|
|