英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

艾伦脱口秀第38期:独特的幽默感

时间:2018-12-06 03:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   live and anything can happen.As you just said. 因为是现场 神马都可能发生 就像你刚刚说的

  You get hurt. - Right.They wanna see people get hurt.They wanna see people get hurt. 你都挂彩了  -是的 观众就想看演员受伤挂彩 他们是想看演员受伤挂彩
  Yeah. - That's it.That's all you are hoping for. 是的  -就是这样 那就是你们想看的
  That much money. Yeah.It a throw and a drop. - Yeah 花了那么多钱呢 就是 抛上去 摔下来  -是啊
  And how those adorable children of yours? 话说你可爱的孩子们怎么样
  They're amazing, nice. - They're so cute. 他们很赞 很棒  -他们超可爱的
  Harper and Gideon They're flourish1, they turned 4 in October. 哈珀跟吉迪恩 他们在慢慢长大 十月份他们就四岁了
  Yeah. They are super special.I...I don't know what to say about them. 是的 他们很特别 我简直不知道该怎么描述了
  As their vocabulary increases then they started being able to make complex sentences. 他们的词汇量一直在增加 然后他们开始能讲复杂的句子了
  So now they tell jokes.And they have their own senses of humor2. 现在他们都能讲笑话了 而且他们有自己独特的幽默感
  So I spend a lot of time trying to reprimand them all the time, 所以我花了很多时间 试图训斥他们
  Don't do this.and stand like this.You know, it's what you do when they are little. 别这么干 注意站姿 你懂的 熊孩子小时候 你就要这么操心
  And when they start getting older.Now you can sit back a little bit and be amused by them. 当他们长大点了 你就能少操一点心 能被他们逗乐
  They have...they love Knock-Knock jokes. 他们超爱 "叩叩谁在那" 的笑话
  They have no idea why or how the comedy of knock knock joke works3. 他们完全不懂 这怎么会成为喜剧里的梗
  Their favorite one is this Knock knock - Who is there. 他们最爱玩的是这样的 叩 叩  -是谁
  Nicole. - Nicole who Nicole never bother me anyway  妮可  -哪个妮可啊 妮可再也不能烦扰我

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flourish rgMzD     
vi.茂盛,繁荣,兴旺;vt.挥动(以引起注意)
参考例句:
  • When the root is firm,the branches flourish.本固枝荣。
  • She rode by with a flourish of her whip.她骑马挥鞭而过。
2 humor 4crxX     
n.(humour)幽默,诙谐
参考例句:
  • He is distinguished for his sense of humor.他以其幽默感著称。
  • American humor is founded largely on hyperbole.美式幽默主要以夸张为基础。
3 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴