-
(单词翻译:双击或拖选)
We are back with Ashton Kutcher.can you tell us everybody's so hush1 hush about what's going on 我们回来了 这是Ashton Kutcher 能告诉我为什么每个人都对剧情如此保密呢
can you tell us anything about what's happening on the show.No Okay 关于剧情 可以透露点吗 不行 好吧
I mean it's very hush hush what's going on,why is that.that's what you said. Yes and I repeated it. Yes 我想说 剧情是密不可言的 何出此言 那是你说的 是的 我只是重复一下 是的
you know what it is,I think there's a lot interest in what's gonna happen 你知道这是什么吗 我觉得大家都很好奇会发生什么
and I think like in a day and age when all the things shared all over the place all over the time 在这个信息满天飞的时代 不论何时何地 当所有的事情都能共享的时候
I think it's sometimes really good to keep it a secret 我觉得保持神秘感会更有趣一些
and I think there's a lot of drama about what's gonna happen with Charlie and how are they gonna do with this new character 而且关于Charlie发生了什么 会有许多版本 他们和这个新角色如何相处
I can't say that I'm playing an orginal character on the show 我不能说我扮演的是剧中原来的角色
I'm not playing Charlie Harper replacing Charlie in anyway,my character is a whole new character 无论怎样 我都不是代替Charlie演Charlie Harper这个角色 我的角色是个全新的角色
and I think it's been revealed that I am is a internet billionaire investor2 guy,but that's all I can really say 我想这个我可以说 我扮演的是个亿万富翁 搞网络投资的 我能说的就这么多了
But you brought a clip and we are the only one,I feel very honored you brought a clip 但你还是带了一段视频 只在我们节目上放 荣幸之至 你能送上这视频
this is like gonna be really revealing in so much that it's sort of like the pinnacle3 of the first episode 这段视频会泄露很多 基本上算是第一集的精华
nobody have seen anything from the first episode,this is gonna be the first thing that everybody will see.I know thank you for bringing it 还没有人看过任何内容的第一集片段 这将是所有人看到的第一眼 我知道 非常感谢你带来这个
Hi I'm walden.My character's name is Walden.Alright so now we have that and I'm nude again- Again 嗨 我是Walden 我的角色的名字叫walden 好吧 我们看了这么个片段 我再一次裸了 再一次
点击收听单词发音
1 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
2 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
3 pinnacle | |
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰 | |
参考例句: |
|
|