-
(单词翻译:双击或拖选)
This is the famous Stone Forest,
这就是著名的石林
the product ofcountless years of erosion
无数年侵蚀作用的产物
producing a maze2 of deep gullets and sharp-edged pinnacles3.
造就了无数的狭道与巅峰
Limestone4 has a strange property that is dissolves in rain water.
石灰石有一个独性 那就是能被雨水分解
Over many thousands of years, water has corrode5 its way deep into the heart of the bedrock itself.
在数千年的漫长光阴中 水的侵蚀深入到岩床的心脏地带
This natural wonder hasa famous tourist spot
这一自然奇观成为了著名的旅游景点
receiving close to 2 million visitors each year.
每年的访客数量多达200万人
The Chinese arefond ofcuriously shaped rocks
中国人特别喜好奇形怪状的岩石
and many have been given fanciful names.
并以为嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字为乐
No prices for guessing what this one is called.
但没人来猜测这个块怪石的名字
But there is more to this landscapethan meets the eye.
但百闻不如置身这片奇妙山地亲身一见
China has literally6 thousands of mysterious caverns7
在中国醒目的喀斯特地貌下
concealed8 beneath the visible landscape of the karst.
隐匿着无数的神秘洞穴
Much of this hidden world has never been seen by human eyes.
这些隐秘世界大多不为世人所知
And it's only just now being explored.
而现在他们将被展现在世人眼前
Fora growing band ofintrepid young Chinese explorers,
奇险洞穴中再现了一场终极的探险
caves represent the ultimate adventure.
主角是一群日渐成长 初生牛犊般的年轻探险家
Exploring a cave is like taking the journey through time,
探索一个洞穴 犹如一场穿越时空的探险
a journey which endless raindrops would have followed over countless1 centuries.
常年积水叮咚伴随着无止境般的旅途
1 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
2 maze | |
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
3 pinnacles | |
顶峰( pinnacle的名词复数 ); 顶点; 尖顶; 小尖塔 | |
参考例句: |
|
|
4 limestone | |
n.石灰石 | |
参考例句: |
|
|
5 corrode | |
v.使腐蚀,侵蚀,破害;v.腐蚀,被侵蚀 | |
参考例句: |
|
|
6 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
7 caverns | |
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|